Вампирка... вампирша... вампиресса...
Такой интересный и животрепещущий (для меня так точно) вопрос. В фэнтези бывает куча наименований рас, и в русском язык их приходится различать по родам: мужской, женский, средний. У меня например есть вампиры. И если с мужчинами-вампирами все ясно, то с женщинами сложнее. Я взяла "вампирша" как основное обозначение и "вампирка" как презрительно-пренебрежительное. Видала у людей "вампиресса", но у меня к этому определению душа не лежит. Ладно, если вампирши в романе "штучный товар" и музейная редкость. Но орда вампиресс смотрится, имхо, глупо.
Наверное, еще можно использовать"вампирица", но я не пробовала и не видала. Вот "вампиреллу" смутно помню... но я ее постаралась скорее забыть.
К чему тему завела... не так давно получила замечание, что "вампирша" не звучит совсем никак и вообще такого слова нет, как и "кукловодша". А как надо? Женщина-вампир?
Ладно, я еще везучая, у меня одни вампиры) А у кого-то и оборотни, и эльфы, и орки... Ужас же.
42 комментария
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиУ меня вампиресса. Потому как, персонаж положительный.
А как ангела женского пола назвать? Ангелица, ангелша ангелка, ангела, ангелиха? ։)
Приглашаем на конкурс вампирской прозы «Трансильвания-2018».
Тема этого года — «Столкновение». Подтемы: «Я и Оно», «Во всей Вселенной»; «Экзистенция». Номинации: Крупная проза (от 160 тыс. знаков), Малая проза (от 10 тыс. знаков). В этом году мы также вводим секцию для авторов, которые ранее не пробовали себя в вампирской прозе или являются начинающими писателями.
Прием работ начинается 1 ноября 2017 года и продлится по 25 января 2018. Тексты принимаются по адресу: [email protected] Перед подачей работы просим ознакомиться с условиями и правилами подачи заявки: http://www.vamp-league.org/
Вопросы можно задать в нашей группе: https://vk.com/club47528792
А что вас в "женщине-вампире" смущает? Зачем расу различать по роду? Как будет человек женского рода?
Ира Якимова, Все это лишь говорит об уровне чтецов и их крайне низким требованиям. Хотя это применимо ко всем произведениям, авторам и тематикам, не только фэнтези направления, но и фантастики. Треш сам по себе стал столь глобальным, что заполонил собой абсолютно все. Найти что-то достойное - крайне сложно, практически - невозможно. Это еще если не задаваться вопросом - а кто вообще читает это? Я думаю - мало кто.
Мертвая баба сосущая кровь живых, чтобы продлить свою не-жизнь. Упыриха, упыресса. )))
Слово вампиресса звучит как леди-вампир. По крайней мере, навевает мысли об аристократическом происхождении персонажа.
Я тоже так когда-то мучилась, мучилась... А теперь пишу просто: вампир, демон и т.д., вне зависимости от пола.
У других авторов спокойно отношусь к любым названиям.
Как-то ближе все-таки «вампиресса»)))) Хотя, соглашусь, что орда таких «-рес» не будет смотреться)))) Это больше культурно-уважительное обращение на мой взгляд... ( сюда же «магесса»). А вот орки, оборони и эльфы без подобных извращений)))
С т.з. русского языка правильно - вампирша. Нет суффикса -к-а, зато есть -ш-а. Секретарша, вахтерша, кассирша.
Mater Tenebrarum, Прекращайте бороться с мельницами и читайте внимательно. Я еще раз повторяю, что нашла это в интернете, какая истина?
В то же время, правила, о котором говорите вы, я не нашла.
Секретарша, кассирша, аптекарша - все они не несут негативного оттенка и и не являются женами.
Женщина-вампир или просто вампир.
- О, ужас! У нее клыки! Она вампир?
__________________________________________
Думала, уже не всплывут темы с феминитивами.
Елена Колоскова, Без меры и разумного подхода в жизни вообще нельзя.
Велик и могуч русский язык ))
Мне нравится, как можно передать оттенки смыслов:
"эльфийка" у Толкина - красиво, "эльфка" у Сапковского - резко-пренебрежительно )
Головачук В , Да, это точно ))
У меня в романе есть инопланетная раса вампов, так у них дамы зовутся "вампессами".))))
А чем вампирша не нравится (ну кроме того, что у кого-то в словаре такого слова нет)? Нормально слово, нормально все объясняет.
Я тут с женщиной-огром третий месяц мучаюсь, вот где боль.
Горностаев В., Ну у меня драконы есть, так если драконша, то пишу дракониха, хоть и грубовато - зато правда ) А огр, наверное все-таки огриха. Я как раз по этой теме вчера думала. Как жителей Гусева зовут, и похожих городов )
Вампир или вампирша - в зависимости от того, насколько автор уважает своего персонажа.
https://lit-era.com/book/razrushennye-sudby-b28395 кто оставит критику ?
А я свою оборотниху упорно именовала оборотнем. То есть "Оборотень усмехнулась и пожала плечами, ей было безразлично..." Так что, можно не менять вампир и вампир.
Упырка. >_>
какая хрень вас заботит, право слово.
Дмитрий Манасыпов, а я люблю копаться в этимологии слов)))
Ой, как вовремя эта темка появилась. Я как раз в разгаре редактирования своего городского вампирского...
У меня тоже вампирка, но некоторые читатели мне на это ткнули пальчиком))
Вампиресса мне не нравится - слишком пафосно, вампирелла - глупо, вампирша - как-то по-деревенски.
А у меня городское фентези, вампиры живут в современной Москве.
И вот как правильно назвать женщину-вампира?
У меня вампирка. Вампирша - с точки зрения русского языка правильнее. Но мне это напоминает такие слова как генеральша, почтальонша, командирша. Неприятные ассоциации. Вампирица (как и драконица) - напоминает львица, тигрица (самки животных). Драконы ладно, но вампиры не животные. Остальные -ессы и -еллы вообще не моё.
У меня вампирша, и я даже вопросом таким не задавалась))) больше внимания уходило на сюжет)
Ира Якимова, Ого, Вы переплюнули мой "рекорд")))
Я улыбаюсь от устоявшегося "эльфийка". Или "гнома". Пусть тогда человеческие женщины в фэнтези не отстают и тоже выделятся - человечиха, например.
Никита Калинин, Я спокойна к верным замечаниям))
Русский язык не только великий, но и коварный. Сочетания звуков всегда дают новый подтекст. Вампирша, например, не может быть тощей: пир + "ша" с расширением :) Вампиресс больше, чем принцесс, в одном королевстве жить не может. :) Вампирка - явно неполноценное существо (или автор хохмит, или она - недодел в своем роду). У Киркорова песня есть вампирская: "Ах, какой закачу я вам пир!" Само слово "вампир" для русского слуха насыщено иронией: или он - нас, или он - нам, или мы - его... таки сделаем. :) Очень хороший язык для разных игр :)
Вообще, оценка должна идти - в контексте. Что в одном тексте - бред, в другом - нет. :)
Екатерина Цибер, А ведь правда!
интересный анализ ))
Ну почему же ужас? Слово "эльфийка" давно существует в русском языке, оно вполне благозвучно. Вот оборотням повезло меньше))) встречала в текстах оборотниху и оборотницу))) м-да...)))
Ира Якимова, суффикс "-ша" ранее обозначал жену кого-либо, но это значение давно размылось, например, командирша теперь не только жена командира, но и просто женщина, которая имеет право или просто любит командовать)))
Упырь с явными признаками сверху, и естественно, снизу принадлежности к женскому полу.
Кровосос, естественно, с теми же явными признаками принадлежности к женскому полу.
AnNy One, Какие однако в степях загогулины...
Вампиры магией не обладают. Обычно. Ну в тех книгах что я читала. Только менталистика
О!
Вампирюга еще есть.
У меня вампирша и мне пофиг. Мне нравится на слух и язык при произношении не нужно ломать на всяких вампиресс. Вам не пофиг на тех, кому не нравится, как звучит? Главное, чтоб вам, как автору, было комфортно
Вампириха - еще встречалось такое. Но это, как и "упырючка", неэстетично. А вампиры-женщины, вы шо, они ж преподносятся как королевны, этакие леди-вамп.
Янь Данко, Класс!
У меня кой-где вампирша, когда злыдня натуральная. В другой истории - вампирка, но там и вампиры подобрее.
Это все равно что, доктора, докторшей назвать!))) Елена Колоскова, ярко и верно пояснила на примере)))) Удачи вам с клыкастиками))))
Олег Лим (Львович), это длинно. Тогда уж: точка зрения)
А чем вампиресса не угодила? Даже в комп играх их так кличут. В сакриде была vampiress
В своей книге я использую "вампиресса", тк мне подходит это слово под стиль изложения, а от слово "вампирша" меня как-то коробит)) Но это личные заморочки. Насколько знаю, то правильно говорить "вампир", будь то мужчина или женщина. Слово "человек" тоже мужского рода, но мы ведь его не коверкаем, когда говорим о женщине?..)) Если она, конечно, вообще человек)))))))))))))))
youreclipse, )))))) посмеялась, здорово)))
я как-то обошла этот вопрос стороной... У меня говорили: "Она же вампир!" или "Ты вампир!"
Ну, вообще, если уж занудствовать, то вампирша - это жена вампира. Точно так же генеральша - жена генерала и т.д. и т.д. К примеру, даже "секретарша" - это безграмотно. Правильно - "секретарь".
И у меня подозрение, что "вампир" - из того же разряда, что "врач", "секретарь", "профессор", "кассир" и т.д. То есть это существительное, которое только мужского рода.
И в тексте это выглядит в таком духе:
"Берегитесь - она вампир!"... "Она была вампиром, поэтому крем от морщин ей не требовался уже лет пятьсот"... "На меня напала женщина-вампир"..."Изабелла была неопытным вампиром, поэтому сосала так себе".
У нас тут филологов полно - поправят, если я неправ. =)
Владимир Василенко, Согласен.
Или еще вариант - вампири (именно так, тут нет очепяток). На западный манер и, вроде, не встречалось нигде.
З.Ы. Лично я в большинстве случаев пишу просто "клыкастая", хотя "вечная" тоже можно.
вампирка, мне кажется. А кукловодшу можно просто кукловодом обзывать) Но я не филолог, чисто на ощущениях рассуждаю
Ира Якимова, ну да)
*шепотом* Упырица =)
Вампирша. Образовано с помощью суффикса -ш от вампир, далее от франц. vampire или нем. Vampir, которые, в свою очередь, предположительно, заимств. из слав. упырь. Русск. вампир — с XVIII века.
Использованы данные словаря М. Фасмера.
ВАМПИР ИЛИ ВАМПИРША У НАС
Упырючка))) Давайте уж сразу без прикрас.
Никита Калинин, тогда вот еще: "вурдолачиха"
Вампирки))))))
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена