Pro: "Похищенная морем", Алисия Эванс
Речь пойдет о правильном планировании текста, материалах для книги, логике и "жанровости". Автор мнения не просила, но текст в свободном доступе, есть тег "Приключенческое фентези". А в списке книг этого поджанра на ЛЭ текст занимает 35-ое место. Соответственно, как любитель фентези и приключений мог ознакомиться и высказаться. Далее будет предложена ролевая игра, где придется выступить в качестве охранника, сидящего ночью на объекте и коротающего время за чтением. Подобный момент в жизни был, давно, но воспоминания живы и сейчас охранник, ночью читавший "Похищенную морем", несколько озадачен и, к сожалению, возмущен.
Стоит определиться сразу о некоторых моментах.
Мнение строится исходя из тега «Приключенческое фентези», т.е универсальность поджанра
«Валькирию (Тот, кого я всегда жду)» считаю приключенческим псевдоисторическим фентези с элементами любовной прозы, люблю и при этом автор данной книги — женщина, так что явно не стоит говорить о предвзятом отношении.
«Анжелика» г-жи Голон явно может считаться эталоном авантюрно-любовного романа и, что важно, вполне читабельна для ситуации, когда под рукой нет Бушкова/Акунина или той же Семеной/Хаецкой.
Отсюда вывод: книга оценивается объективно и исходя не из второго тега, т.е «Любовное фентези».
Текст прочитан в составе пролога и двух выложенных глав. Краткое содержание: некий полубог, заявившись в Храм Оракула с антропоморфным мутантом женского полу, выясняет свое будущее и, параллельно, будущее своей как-бы бывшей Духовной Половины и будущей невесты, что обязательно помрет из-за невнимания со стороны полубога. Далее полубог, дерзко и резко, ничтоже сумняшесь, добивается от фурри-неко (оракула с телом женщины и головой кошки) ответа на самый главный вопрос: как зовут невесту. Получает оный ответ полубог методом макания оракула в воду, явственно угрожая жизни и здоровью особы с неестественно длинной челюстью. Та, само собой, мстительно шипит ему в спину о страшной мсте. Ура, интрига и все такое. А также рукоприкладство, как характеристика полубога.
Учитывая промелькнувшую эротику в виде описания оракула ожидалось доминирующее изнасилование фурри. Но не случилось.
Далее речь ведется от лица той самой невесты, т.е, Софи. Да, невесту зовут Софи и она, нунадоже, принцесса. Натурально, принцесса по имени София, т.к Софи есть местное произношение указанного греческого имени. Заострите внимание на данном моменте и запомните. Вернемся позже.
В течение двух глав читатель выясняет, что: принцесса скоро помрет так как придворный маг халтурно ее отлечил, идет война, принцесса выходит замуж по политико-экономическим соображениям выйдет замуж за ровесника собственного папы, ее отправляют к жениху на корабле мега-крутого капитана (того самого полубога) в компании фрейлины и… И все.
Основная интрига крутится вокруг:
когда до шкипера и старпома дойдет, что принцесса не фрейлина, а фрейлина не принцесса
как же суперполубожистый капитан не даст окочуриться деве Софи, обладающей рыжими волосами и приятной полнотой телес
Возникнет ли далее желание читать у скучающего охранника? Нет. Почему? Все просто.
Отсутствие логики в тексте в тех местах, где она нужна. Бедный язык автора, создающий не атмосферу с живой авторской иллюстраций, а эрзац в виде фотошопленных картинок, приправленных карамельками. Шаблонные герои, отсутствие разноуровневых диалогов разных социальных элементов. Совершенно наплевательское отношение автора к читателю, ищущему приключений. Полное отсутствие желания автора работать с матчастью и грамотными легкодоступными источниками.
Primo: отправляемая к жениху принцесса отправлена без малейшего караула в виде телохранителей и объяснение тому — нежелание поднимать шумиху, привлекая внимание вражеских врагов-шпионов. Король заручается словом полубога и все. Мол, девочку довезу, все будет хорошо. Шпионы не поймут. После чего, когда девы прибывают на корабль, команда выстраивается и приветствует прибывших. Не, а че? Шпионам же наблюдать за кораблем настолько прославленного и Безупречного капитана же не стоит, зачем?
Secundo: Безупречный капитан-полубог знать не знает как выглядит принцесса. А зачем? По описи есть бабы, две штуки. Все норм, сдадим двух баб, если помрут, выдадим за них других, сдадим так же по головам. Ура, интрига закрутилась.
Переходить к трес и кватро не стоит, т.к все ясно и без них. Автор пишет как дышит и считает, что именно так должно быть, а именно: корабль не принимает на борт женщин, плохая примета. Дама-кок за стойкой в кают-компании, судя по всему, гендерно-альтернативная личность, мнящая себя девой и поддерживаемая в данном начинании командой, включая шкипера и старпома. Как данное обстоятельство укладывается в логику текста? Да нормально, логика там и не ночевала. Дальше — больше. Ведь, как известно, чем дальше, тем чудесатее.
Корабль капитана делится на уровни. Или на этажи. На палубы он не делится принципиально. А на фига? И мачты стоят по центру. По центру, Карл. Не располагаясь, как положено православным грот, фок и бизань мачте от носа к корме, а по центру. В кают-компании едят матросы и они же спят в каютах. На нижних уровнях располагаются технические… технические в общем. Корабль парусный? Наплевать. Какие там крюйт-камеры, трюмы, баки, квартердеки и, что немаловажно, вахтенные с рулевыми? Почему у стоящего на якоре корабля распущены все паруса? Ну, тут понятно, чтоб героиня полюбовалась их красивым синим цветом. Тот факт, что парусник «поднимает паруса» для набора хода и маневра, автору неинтересно.
Это касаемо логики по приключениям и интригам. Куда больше мне понравилось другое.
В тексте есть Терралион, королевство Дарморад и что-то или кто-то еще. И параллельно есть Роза, Софи и Петруша. А Терралион, напомню, полубог. О чем речь? Ну, положим, Петрушу и Адриана, который старпом, судьтба легко могла свести и в нашей реальности. Тем более моряков. Но вот как в нехристианской стране, имеющей в наличии целого полубога, имеются вполне себе христианские София и Петр? А я знаю. ТакНадоАвтору. И все.
Резюме:
Штамповка. Любителям приключенческого фентези — не читать, иначе ждут вас кровавые слезы.
Больше Pro разно-интересное кликать здесь
Больше ссылок на мнение кликать тут
7 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
Войти"А в деревушке тиихой я раньше жила..." К сожалению, "Принцесса София" у меня ассоциируется только с героиней этого мультика))))
Вообще, с некоторых пор я не слишком одобряю стремление авторов выдумывать имена, потому как выходит вечно какой-нибудь Ындыырга (мое имечко, мудрость приходит не сразу). Да и София и Петр, конечно, связаны с христианством, но существовали и до него. Просто жили люди с такими именами, совершили некие деяния и были причислены к лику святых.
Палубы и кают-компания это не важно. Важно что он полубог. А она- принцесса. И все. Небось еще и чулки у нее капроновые)
Это женский роман и этим всё сказано. Книга за три дня набрала обороты и обрела читателей. Книга не обязана нравиться мужчинам. Ничего не сделать с тем, что мужчинам нравятся боевики, а женщинам мелодрамы.
Короче, удалю книгу и вернусь к ней позже. Спасибо за критику и указание на ошибки. Слишком рано я её выложила, она очень и очень сырая. Ну, вы, в общем-то, подтвердили то, о чем я и сама догадывалась, так что ничего особо нового не открыли. Мне, кстати, блог понравился)
этажи на корабле? Реально?
"Обрасопливаешь, обрасопливаешь... а толку?" (с)
Отсутствие логики да еще бедный язык - это жесть
Дык вот автор мнение и просила. Вернее даже, критики. Будем надеяться, оно ей пригодится. Хороший разбор.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена