Каким должен быть Пролог? Версия 2.0.
Доброго времени суток!
Я написала Пролог к книге по советам, прочтенным в редакторской статье (сама статья ниже, настоятельно рекомендую ее к прочтению), и прошу подсказать, получилось ли у меня увлечь читателя или нет? (Послушала советы бывалых. Написала вторую версию, надеюсь стало лучше)
Пролог.
Место: полуразрушенное, заброшенное здание. Время: месяц после основных событий. .
Ноги сводит судорогой от долгого стояния в нелепой позе. Сердце того и гляди выпрыгнет. Стараюсь даже не дышать. Ситуация, в которой я оказалась, не оставляет мне выбора. Мужчина, с зажатым в руке горлышко разбитой бутылки, обходит меня по кругу. Нервно сглатываю, провожая его затравленным взглядом.
- Не дергайся! – рявкает он.
Доверяю ему свою жизнь, и подчиняюсь. Будто в замедленной съемке слежу, как он заносит свое оружие для первого удара. Зеленое лезвие врезается в каменное крошево пола: удар, еще, и еще удар. Напряженную тишину рвет звон стекла, отражаясь эхом от полуразрушенных стен заброшенного здания. Сквозь стиснутые до скрежета зубы издаю протяжный всхлип. Крепко зажмуриваю глаза в попытке успокоиться.
Он торопится, но движения выверены и точны. Кому, как не ему знать: одно неверное движение - и будет труп. Два трупа.
- Противопехотная… немецкая… нажимная… угораздило же… - мужчина перемежает слова тяжелыми вдохами, каждый раз шумно втягивая воздух. Тихо матерится, роя осколком бутылки землю под миной, той самой, на которой я сейчас стою.
Через минуту, казавшуюся вечностью, он останавливается, утирая рукавом пыльной куртки холодный пот со лба. Смотрит снизу вверх, осуждающе качая головой. Вероятность моего спасения ничтожна мала. Семьдесят лет пролежала эта мина с войны, дожидаясь меня. Крыша этого здания, может, и сохранила корпус снаряда, но неизвестно в каком всё теперь состоянии, и малейшее движение может спровоцировать взрыв.
Жду от вас резюме: В целом, сойдет, увлекло! / Все еще плохо - переписать!
Спасибо!
Вот выдержки из статьи, побудившей меня к написанию. Но и саму статью настоятельно рекомендую вам к прочтению. Очень поучительно!
1. Обилие прилагательных и сложносочиненных предложений является признаком большого ума и литературного таланта, – миф.
2. У вас есть всего три абзаца, чтобы заинтриговать редактора (и читателя). Вы не имеете права «профукать» эту единственную возможность.
3. Есть законы жанра, и школьная скука в фантастике коробит не меньше, чем «сюси-пуси» в политическом детективе.
4. Стоя перед выбором: высказаться красиво или интересно – всегда отдавайте предпочтение второму.
5. Цель, смысл – две вещи, которые надо держать в голове. Любой абзац, любое описание, любая сцена должны выполнять свою функцию! Задайте себе вопрос: этот конкретный интерьер должен выразить что? Воздействовать – как? Задать настроение – какое? Предвещать – что? И дальше – и это самое главное – следуя ответу на этот вопрос, создайте тот самый текст, который, по вашему мнению, наиболее успешно справится с задачей.
6. Боритесь с прилагательными. Уничтожайте и режьте. Используйте их, как водородную бомбу: аккуратно, профессионально и при крайней необходимости. Пятьдесят процентов прилагательных – лишние. Оставшиеся пятьдесят могут сделать вашу рукопись «шедевром», но только при одном условии: вы чувствуете потенциал большинства из них, можете его отыграть и раскрыть.
7. Не увлекайтесь «музыкой, звучащей у вас в голове». Не надо запихивать в предложение слова, чтобы в конечном итоге оно легло на красивую мелодию. Пишите в первую очередь осмысленно, и уж затем — найдите под эти слова ритм. Который, кстати, тоже имеет смысл. И бьет в цель.
Если кого-то заинтересовало мое творчество, милости прошу в гости:
Моя книга Level up: Женский взгляд.
25 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиНет, слов одни маты. Товарищ нажимные противопехотные мины Германии, были придуманы в 1967 году и то под давлением "товарищей" из ШТАЗИ. Там максимум была бы "лягушка" вот такого типа. https://ru.wikipedia.org/wiki/S-мины
http://army.armor.kiev.ua/engenear/min-wermaxt.shtml
Вот я вам несколько статеек на эту тему.
А лягушки гниют за пару десятков лет. Вон мой дядя носком сапога раскрывал оставшиеся с ВМВ мины под Смоленском.
Если было бы что то, это противотанковая.
Я бы тоже сбежала после прочтения, даже не его целиком, а пары абзацев.
Для меня это нагромождение всего и вся, причем абсолютно несуразное.
Много деепричастных оборотов, слишком много. Много лишних прилагательных (привет редактору), порезать бы на 70%, много сравнений и абстракций, чаще неуместных и отвлекающих.
Полный перегруз даже не текста, нет, самого читателя. Я, как визуал, не могу это все четко представить, а это значит, что слишком путано.
Второе, я поняла вашу задумку с завлекалочкой, но даже она отталкивающая.
Как это видится мне: какой-то мужик опускается перед девушкой на колено с "розочкой" в руке. Он хочет ее убить? Тогда на кой хрен опускается? - диссонанс 1. Честно, после этого я бы не узнала, что это только для интереса крючочек, ибо бросила читать ввиду явной глупости происходящего...
Потом мы выясняем, что девушка стоит на мине. Вопрос, она (мина) за 70 лет дерном не покрылась, нет? Там должно быть между ней и поверхностью сантиметров 20-30, а то и больше - диссонанс 2.
Что мужик собирает делать с розочкой, выкапывать мину из каменного пола? лол - диссонанс 3.
Для меня слишком перегружено и алогично...
Валерия, вы молодец, что так стремитесь совершенствоваться, это очень здорово, и что здраво относитесь к советам. По себе знаю, что такие моменты уносят много сил, так что - держитесь и подзаряжайтесь;)
Я в общем и целом что хочу сказать. Хоть я в прошлый раз не комментировала, но прочла, и вижу, что эта - намного лучше. Но есть еще многое, что мешает пробиться нужной атмосфере. Мастера советуют в напряженной атмосфере доносить все кратко, чтобы сами слова уже несли нужный заряд. Дак вот, я считаю, в такие моменты героине вообще некогда раздумывать, спасут ее или нет, если даже такая мысль проскакивает - постарайтесь выразить ее вот буквально двумя словами. Также я думаю, что маниакальный блеск она тоже вряд ли бы заметила)) Красивый, вроде бы, момент, как он обходит ее кругом, но и тут надо красочности поубавить.
Постарайтесь избавить текст от "сухостей" типа: "Вероятность моего спасения ничтожна мала", около-научностей типа "сохранила металл от коррозии" и в целом поменьше учебника в художественный текст пускать;)
Лучше, но все равно перебор причестных и деепричастных оборотов. Пишите по проще. В этой сцене "красивости" лишние.
Версия 2.0 однозначно лучше - а то я уже готовилась в пух и прах разнести предыдущую) Но, на мой взгляд, и здесь есть над чем поработать. Если взять п.1 из из резюме статьи и рассмотреть ваш текст, то получится следующее:
1) в первом предложении есть сложноподчинённое, и оно лишнее. И вообще предложение слишком длинное. А оно, кстати, первое, т.е. самое важное.
2) В вашем отрывке сейчас 36 прилагательных и наречий. В принципе, это всего 15 % от всех слов в тексте, но если вспомнить, что в них включены и служебные части речи... Это много, да. Если их выделить в тексте маркером, будет видно, насколько много. Для не описательного отрывка тем более.
Ну и плюс: слишком пафосно. Во-первых, те же прилагательные: "маниакальный", "затравленный", "безропотный", "стиснутый", "протяжный"... У них очень яркая коннотация, эмоциональность. Уже из этого набора кажется, что текст прямо рыдает. Вы и пытались создать эффект напряжения, но переборщили. Во-вторых, "Кто он - единственное спасение или погибель?" Риторический вопрос тут выглядит... глуповато. "Орудие" вместо... оружия? Не тот регистр, что вам нужен.
И ещё один момент: что же там представляет из себя пол, что вы назвали его "крошевом"?
Бросила после двух предложений. Переписать однозначно. Заставила себя дочитать абзац - прилагательные еще резать и резать.
«Очень поучающе»? Вы, наверное, хотели сказать «очень поучительно» )
Статья хорошая. Вчера редактировала повесть, безжалостно вырезая самые поэтические описания природы. «Осенний воздух, чистый до хрустальной звонкости, окутывающий влажные сосны» — полетел в корзину. «Белки, скользящие по стволам, как рыжие призраки» — аналогично.
Меньше наречий, прилагательных и деепричастных оборотов. Больше смысла.
Хотя многие с этим несогласны.
На удивление много людей, считающих, что словесные кружева — признак мастерства и украшение любой книги. А мне кажется, что смысл должен украшать )
Поменьше красивостей, и причастий с деепричастиями. Поменьше делать длинных предложений. Лучше из одного слова. Вот:-) И образы надо подбирать понятные, а то "рвано глотать воздух" как-то не очень на мой взгляд. Ну и старый совет о незлоупотреблении местоимений.
Мне кажется, нужно сокращать. У вас некоторые фразы описывают одно и то же, последняя противоречива, есть ненужные длинноты в описаниях.
Мужчина движется вокруг меня: шаги беззвучные, мягкие - он словно ягуар на охоте. В руке плотно зажато горлышко разбитой бутылки. Я нервно сглатываю, затравленно глядя на него; ледяной волной во мне поднимается запоздалый ужас. Сердце трепещет, как бабочка у раскаленной лампы. Почти не дышу - безмолвно молюсь о спасении.
Мужчина опускается передо мной на колени, прицеливается для первого удара.
Лязг стекла рвёт тишину: мой спаситель вгрызается стеклянной «розочкой» в плотно утоптанный каменистый пол. Движения выверенные точные. Кому, как не ему, знать: одно косое движение, и будет труп. Два трупа...
- Противопехотная… немецкая… нажимная… угораздило же… - шумно выдыхает мужчина. Движения нервные, рваные: он торопится, роя осколком от бутылки землю под миной, той самой, на которой я сейчас стою. Мы оба знаем - вероятность моего спасения ничтожна мала.
Он утирает вспотевший лоб рукавом пыльной куртки, осуждающе смотрит на меня снизу вверх, не понимая, как такое вообще возможно. И я невольно отвожу глаза, пытаясь сглотнуть застрявший в горле ком
По поводу отрывка. Интрига удалась, но сам текст надо сильно упрощать. Это я про те самые прилагательные, а ещё наречия, с ними тоже лучше поосторожнее. Сама этим страдаю, умные люди гоняют все эти мои лишние слова безбожно.
Еще такой момент. Однажды мне сделали такое замечание: когда написано от первого лица, деепричастиями тоже нельзя увлекаться. Человек мыслит более простыми фразами, как-то так.
Спасибо что написали этот пост. Все новички на Вашем примере смогут подправить свои тексты и понять что не так.
Теперь мнение, как читателя. Действительно самое начало напоминает БСДМ и перегружен текст, но я никогда не закрываю книгу на прологе. Принципиально читаю три главы, только если ошибка на ошибке в тексте не сидит, тогда, конечно, бросаю. А у вас первая глава уже много легче идет.
Интрига: взорвется девушка или нет. Хммм... Маловато зацепок, непонятны обстоятельства ситуации. Эта сценка - флешфорвард? Или роман о том, что было после мины?
"Час пробил" - неуместно пафосно. И соглашусь с предыдущим комментатором, в первом абзаце многовато сравнений, выдающих стороннего наблюдателя.
Вспомните себя в критической ситуации. Вы сравнивали себя с мотыльком или думали, что давно не звонили маме, допустим?
Действительно очень частые проблемы возникают у многих авторов именно на предисловии. Как я считаю данное предисловие держит читателя в эмоциональном "тонусе". Да количество прилагательных зашкаливает Но это подчеркивает тот факт что персонаж достаточно живой.
Не поверила, что героине страшно. Потому что когда страшно, не до этого вот: "словно мотылек в предсмертной агонии у раскаленной лампы", "озябшие пальцы", "побелевших костяшек", "соленая влага", "Острое стеклянное лезвие, будто схлестнувшись с лучами заходящего солнца, с интересом наблюдающего за нами сквозь зев выбитого окна, отбрасывает множество зеленых бликов". Так может написать сторонний равнодушный наблюдатель, но не попавший в беду герой. Ни мыслей, ни переживаний. Я бы тоже закрыла после двух первых абзацев, хотя дальше немного живее пошло. Но там, заметьте, и надуманных сравнений меньше.
Предисловие, или первая страница романа?
Разные вещи, вообще говоря
А насчет статьи редактора - она замечательная )
Насчет отрывка: нет!
И вопрос любопытствующего: как сердешная оказалась на этой мине? И если мина не взорвалась пока, что мешает просто с нее сойти?
Я читатель. Открываю книгу и из данного текста не понимаю ничего вот от слова совсем. Написано живо. Как он на нее посмотрел, как она там стояла - я думала сейчас эротика пойдет. Ан нет. Они там кидаются какой-то бутылкой. Нет, гранатой. Или миной? По обрывкам фраз и пару словам в тексте понять сложно. Здесь такие сравнения, как ягуар, аль вставленный причастный оборот неуместны. Сцена живая, но не понятная. Я закрою книгу.
Мужчинам свойственно ругаться в таких ситуациях))) Кроме того, трясущееся желе, стоящее на мине - та еще бомба с часовым механизмом - неизвестно когда рванет в истерику и как результат погубит обоих. Поэтому если это мужик, а не мальчик, он определенно постарается разозлить ( отрезвить) жертву, тогда страх отступает и мозги включаются. Как-то так, немного сумбурно))
Возможная вариация на заданную тему:
-А смотреть под ноги не судьба?!
Резкий окрик, словно пощечина заставил страх уступить место возмущению.
"Шевелиться нельзя" - пронеслось в голове - "Но молчать я не обязана!"
-Да что вы себе...
-Стой! Не шевелись, - мужчина плавно, не торопясь опустился к моим ногам и уставился на мину.
-Я не...
Хмурый взгляд снизу вверх заставил замолчать. Сейчас лучшая помощь - это не мешать. От его опыта зависит выживем ли мы и, глядя на отточенные выверенные движения моего спасителя, я ощутила надежду.
С мины стало интересно(хотя и коряво чисто технически - взрыватели немецких противопехотнх мин были именно "нажимного" действия - стоять на их не получится).
А до этого момента раз б пять закрыл бы книгу из-за красивостей и пафоса не говоря про неадекватность героев :)
Статья хорошая. Идея пролога - хорошая. (Это НЕ предисловие, погуглите значение слова). Исполнение - на троечку, именно за счет избыточных красивостей. Вы нарушили добрую половину правил из вами же приведенной статьи.
Переписать.
Все нижесказанное - мое читательское мнение. Если вас оно может задеть, не читайте.
Начало стоит переписать.
Обход мужчины можно описать короче, без "маниакальным блеском глаз", "как ягуар вокруг жертвы", "мягкой осторожной поступью". Скажите "аккуратно подошел", или, если вам так хочется животных "подошел мягко как кот". Ягуар вызывает лишние ассоциации. Нам надо вспомнить ягуара, как он движется, представить что у него блестят глаза и при этом помнить что это - мужчина, а мысли уже унеслись "В мире животных" как ягуар подрался с крокодилом. Но все, поздно. Текст уже читается голосом Дроздова.
Второе что смутило лично меня "осматривает позу в которой я стою". Сначала я представила йогу, потом фильмы жанра БДСМ. Только к концу вашего отрывка я поняла о чем речь. С первых строг мне представился пресловутый "властный герой" и героиня очередного ЛР. Дальше идут мотыльки в предсмертной аногии, раскаленные лампы, стеклянное лезвие, схлестнувшееся с лучами заходящего солнца, с интересом наблюдающего сквозь зев выбитого окна...погодите, у меня в голове все еще ягуары, Дроздов и БДСМ.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена