Смешные претензии читателей

Автор: Наталья Белецкая / Добавлено: 04.12.17, 21:58:38

Привет! И это вторая часть и продолжение блога про смешные отговорки авторов. Напоминаю, что блог пополняемый, и каждый из вас, вспомнив что-то смешное от читателей, может поделиться своей историей.

И открывает наш хит-парад обалденные наезды на автора, такие как: сексу мало и экшена нет. Далее привожу беседу (зеленым выделены слова автора, синим – читателя)

– Забавно, мне даже понравилось, но есть огромный недостаток. Нет секса, а он тут должен быть.

– Спасибо за оценку, но у меня нигде не обещается, что в книге будет секс. Почему вы решили, что он должен быть?

– У вас же любовный роман, значит, должен быть секс.

– А для вас секс = любовь?

– Конечно. Любви без секса быть не может, значит, раз вы пишете про любовь, должны писать и про секс.

Я бы подумала, что автора троллят, если бы не один знакомый мужчина, который на полном серьезе считает, что секс и любовь совершенно идентичные понятия. Кроме того, у нас тут в блогах такие, подчас, одиозные личности обретаются, что не поймешь где троллинг, а где альтернативно мыслящие граждане. Так что пусть будет.

Вторая такая же странная предъява – экшена нет или экшена мало. В принципе, когда это все преподносится как совет, а решение отдается на откуп автора, то все нормально. Например, иногда вижу в комментариях к книгам, участвующим в марафонах, такие слова: «На мой вкус, в первых главах не хватает экшена…» и считаю такое вполне адекватным. Но, когда читатель начинает упрекать автора в отсутствии экшена и самовольно делать его обязательным атрибутом какого-то жанра, это вызывает смех.

-- Вы же не нудные исторические трактаты пишите, а детектив! И в детективе всегда экшен. Погони, перестрелки, задержания и тп. У вас не детектив, а так, ни рыба, ни мясо. Уберите его из жанра.

– А где это написано, что в детективе должен быть экшен?

– Это фундаментальные знания.

(Так и хочется сказать комментирующему, что фундаментальные знания его личных тараканов не учитываются остальными)

Еще одна вечная, наверное, тема – это несоответствие канонам и эталонам.

Сколько уже писалось и говорилось на эту тему, так нет же!

– Ваш герой не соответствует эталону черного мага!

(После продолжительной беседы удалось выяснить, что эталон черного мага принял сам читатель в одностороннем порядке, и автор должен на этот эталон ориентироваться. То есть автор, видимо, телепатически должен выяснить вот этот эталон и писать согласно ему. Короче, авторы учитесь телепатии, осваивайте оккультные практики, чтобы эталонам соответствовать)

– Ваши темные эльфы не соответствуют канонам, поскольку жрать должны практически что угодно, а у вас едят много фруктов (Да-да, это отсюда)

И опять же автор – творец, он может создавать свои миры, придерживаясь каноничных рас, а может и нет. И называть эльфов по-другому, только потому, что поменял им форму правления, традиции или предпочтения в еде, глупо. Но время от времени находятся такие спорщики, которые начинают упрекать писателя в «неканоничности» тыкая этим автора, словно соблюдение канонов – это показатель хорошей книги. Ладно еще, подобные вопросы можно поднимать в фанфиках, но в остальных жанрах и направлениях зачем?

– Вы обманываете читателя, выбирая такие теги! Ваши гномы/орки/эльфы/оборотни/драконы (нужное подчеркнуть) не каноничные!

Следующие забавные указания автору можно объединить в категорию «я немного невнимательно читал» (но или много невнимательно, у кого как)

– Ваши герои не могли так быстро пересечь океан, на вашей же карте видно, какое большое расстояние он занимает. Даже если представить самое быстроходное судно и… бла бла бла (дальше идет четыре больших абзаца, в которых доказывается, почему герои не могли, высчитаны дни и точное время, приведены скоростные характеристики основных транспортных средств)

– Герои телепортировались. Об этом рассказано сразу после…

(То есть, как потом оказалось, читатель пропустил абзац, но провел целое исследование и сам пришел к выводу, что не могли доплыть)

В общем, поскольку я все-таки читатель, то таких примеров у меня не так много. А у вас были ли какие-то подобные смешные случаи?

От читателей блога:

Нина Баскакова добавила такую замечательную строчку

"Любовная фантастика должна быть сказкой. А у вас нет розовых соплей, а какой-то жестокий реализм"

Эх, так хотят наши дамы хоть сказку про фантастическую любовь прочитать, ан нет! Все тот же реализьм -- любовь зла))) 

А следующий комментарий от Петры Чиликиной привожу полностью: "Был случай. Дамочка прочитала мою детско-подростковую книгу и ругалась, что ЭТО читать нельзя, так как романтики нет и сексу :) но, по ее мнению, он там быть должен. А то что нет, это ПРОИЗВОЛ! И она решила его пресекать :) жалуясь на меня всем и каждому, устроила целую демонстрацию, усиленно надрываясь, что эту книгу нельзя читать! Обманываю читателя, ну нет же сексу и любви. На все заверения что книга детская, отвечала что она ПОТРЕБИТЕЛЬ и имеет свое мнение :D Я удалила коммент, так она с новыми силами раскричалась, что это ПРОИЗВОЛ, комменты удалять!!"

Бедная, бедная женщина не хватает ей секасу, и автор, не хочет её понять. Может, у неё уже 7 лет секса не было или 9? Кстати, этого несчастного и полностью обделенного сексом человека недавно показывали в +100500 Вот она эта дама (18+)

Ну, а мы продолжаем.

Оксане Чекменёвой читатель ставил в укор наличие "ужасов" в историческом фентези. В  бедной деревенской семье сладости и мясо по праздникам, старшая дочь - нянька для младших, школа - "церковно-приходская", один год. Это ужасы, конечно!

И пофик, что жанр ИСТОРИЧЕСКОЕ фентези, ведь зачем в фэнтези эти ужасы? Правильно? Только розовые пони! 

Да и Дарья Сорокина вот пишет книгу про некромантию и некромантов и описывает некромантию и трупы! Представляете? Кошмар и ужас! Надо няшного некроманта, как вот Стефани Майер няшного вампира смогла создать, так и вам надо! Няшного некроманта. Что? Теги? Дарк какой-то... не, не слышал!

А то еще придумали про некромантию писать в книге про некроманта, не хорошо это, не модно))) 

Ну, а у Вадима Скумбриева читатель написал: "А почему у вас коллега главгероини так хамит ей? Это неестественно. Дальше читать этот бред не буду."

Ну да, у нас никто никому не хамит)) Кстати, в следующей главе от лица героини поясняется, что она генетически модифицирована (а по факту ещё в первой намекается), и многие люди предвзято относятся к ней, не считая её человеком. Но что ж поделать? Про хамов писать нельзя.

Нельзя! Это ПРОИЗВОЛ!

Катерина Риш тоже демонстрирует отсутствие "фундаментальных" знаний: " Всем известно, что неандертальцы были блондинами, а у вас они темноволосые."

О как! Если честно, моё лицо, после того, как я это прочла было похоже на:

Вы знаете, я даже погуглила по поводу неандертальцев... ну а вдруг? Но нет, ученые ведут по этому поводу споры, и определенно сказать нельзя.

 У Екатерины Скибинских читатель поинтересовался, в каком веке происходит действие, ибо фасон одежды среди аристократии был моден в таком-то году, а адреналин был открыт гораздо позже. Все бы ничего, но Екатерина писала фэнтези про вампиров и эльфов, и почему-то несуществующие расы, названия городов и государств, читателя не смутили, а вот эпоха…)) Но, надо сказать, автор не растерялась и заявила, что события происходят в 354 веке от возникновения расы орков.

Alexandr Zarubin тоже не растерялся и на заявление читателя: «Почему у вас дракон курлыкает? Дракон обязан реветь», ответил: «Мой, блин, дракон, скажу - кукарекать будет!»    

Ну, а почему нет?))

Еще одна претензия тоже меня весьма позабавила, вспомнила про неё Оксана Чекменёва. 

Действие рассказа происходит накануне дня Святого Валентина.
Комментарий: "Какой Святой Валентин?!!! Русский писатель...."

Вот так-то, русский писатель не будет писать про какие-то заграничные праздники, а раз написал, значит, не патриот или вообще не русский, а только притворяется)

Впрочем, и Татьяне Рябининой комментатор выссказал:"Неужели вы не могли найти тему связаную с родной страной? Действие происходит в Англии, русская героиня вышла замуж за англичанина. Все желание читать пропало"    

А Руслану Бирюшеву  главред издательства рассказал следующее про русских читателей: "...один негр и одна иноземная девица, косящая под войскового мужика - это предел для РУССКОГО фантастического боевика!"

Вот такие мы оказывается)) Чувствую себя не патриоткой после такого. Мне как-то все равно русские герои или нет. 

Еще один диолог привела Полина Сербжинова

-- Совершенно не раскрыта любовная линия. Ни-че-го.
-- Так это же не любовный роман...
-- Так вы же женщина и в книге есть пара, значит должно быть развитие отношений.  

О как! Я вообще поняла, что читателям надо, если в книге есть женщина и мужчина, то должны быть какие-то отношения. Лучше всего, конечно же брак и дети.

Татьяна Серганова вспомнила по этому поводу следующий комментарий "ЛФК должен всегда заканчиваться свадьбой и детьми! Без вариантов! Если история заканчивается тем что герои просто живут вместе, то финал открыт или слит."

А если это не ЛФР и свадьбы нет, то должна между героями любовь, а если нет любви, то хотя бы секс. И, кстати, снова про секс и каноны. 

"Обычно, читая про оборотней, понимаешь, что будет, конечно же, много любви...Ведь оборотни- горячие парни. Тут же, как написано в аннотации: "нет ни эротики, ни постельных сцен, ни зажиманий"... точнее, хочу сказать, тут нет вообще никакой любви и даже никаких чувств."  Про неправильных оборотней пишет Александра Волк, надо чтобы и постельные сцены, и любовь, и все такое. А тут непорядок, импотенты, наверное, а не оборотни)) 

Хотя, если уж говорить о канонах, оказывается,  что писатель даже характер эльфам менять не должнен. По каконону эльфы добрые. А Victor Los написал про злых. 

- У вас некоторые эльфы слишком злые, это не канонично!
То есть эльфы - серая масса. У них нет разных характеров, стремлений и предпочтений. Все они должны быть обязательно добрые и милые, как во властелине колец=))))....
Каноничные Эльфы - это святой коллективный разум! 

Mikka Hope поделилась комментарием к своей книге:

"Милый автор, прочитав анатацию, задаюсь вопросом: знакомы ли Вам элементарные понятия грамматности и пунктуации?!" (орфография и пунктуация сохранены)

Да куда нам неграматным анатации писать... эх))

Ну и самые, наверное, удивительные комментарии от Анны Кочубей "У вас время года неудачное. Я осень не люблю. Поменяйте" и Кейт Андерсенн "...мне написали, что картошку сидя не чистят, ибо неудобно"

Я чищу картошку сидя, когда её нужно почистить много... и вроде никаких неудобств не заметила)) 

162 комментария

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Ирина Незабуду
28.07.2018, 19:29:15

оч весёлый блог)). вывод один - всем не угодишь)

avatar
Лана Светлая
28.07.2018, 19:50:28

Кукурекающий дракон - я бы прочитала с удовольствием про такого.
Спасибо!

avatar
Ирина Фельдман
27.06.2018, 20:34:38

Мне читатель написал, что у героя, живущего в Англии 19 века не может быть аллергии на апельсины, потому что "у Джейн Остин в романах не было упоминания этих фруктов". И это при том, что Диккенс, творивший примерно в то же время, их в своих книгах упоминал. Да и вообще в Англии об апельсинах ещё в 15 веке знали.

avatar
Маргарита Ардо
04.05.2018, 13:30:01

А мне в аккаунте Галина Манукян как-то читательца написала, что в тексте слышится акцент, он мешает ей читать.
Я очень веселилась)))

У меня вообще заявили что такого-то персонажа не должно тут быть. Писала по одной игре, ввела персонажа, который там упоминался, так как AU и понеслось.

avatar
Xandrade
27.06.2018, 15:39:38

Хохотала в голос) Даже возникло желание пойти и почитать про "неканоничных" персонажей от "не соблюдающих каноны" авторов, закрадывается мнение, что за "неканоничностью" стоит умение показывать характер персонажа, а не тип расы, и органично его развивать))
Но вот "время года неудачное" - это просто бест!

avatar
Руслан Бирюшев
06.05.2018, 12:30:04

У меня свеженькое - ко "Враг неизвестен":
"Скучно: описания боевых операций длинные и без огонька; главного героя нет, и вообще написано без души. Вместо этого, текст просто забит нелепыми деталями, и создаётся ощущение сюрреализма.

Графоман с сюрреалистическими выбрыками - это сугубый графоман."

"Главного героя нет" - это потому, что в романе десяток персонажей-рассказчиков. А Джордж Мартин-то и не знал, что так нельзя! А обилие деталей в тексте - признак сюрреализма. Испытываю гордость от родства с Кафкой и прочими кортасарами.

avatar
*****
07.05.2018, 09:11:36

Кстати, к курлыкающему дракону... смех смехом, но
1. Термин "Дракон" у меня в тексте привязался ко всем гигантским ящерам типа тираннозавра, птеродактиля и ты.ды...
2. Кроме тираннозавров и прочих у меня там еще такая краса бродит: https://sun1-9.userapi.com/c840539/v840539947/c5cf/TCyW2rh89HE.jpg
таки, по правилам туземного языка- дракон. И таки кукарекает ...

Капец. У меня какие-то не правильные читатели. В книге главные антогонисты эльфы. То есть главные враги и вообще бяки. Пока до их крутого нагиба сюжет еще не дошел, ибо есть пока чем заняться ))) Других бяк нагибаем-с ))) Но читатели уже потирают ручки в предвкушении )))

Когда-то давно у меня читательница требовала исправить: почему, мол, в историческом романе о России 19 века герои-аристократы говорят по-французски? Если только-только из Парижа приехали, тогда еще можно, а иначе - ляп, по ее мнению. Я сначала подумала, что троллинг - но нет, она была серьезна.
А совсем недавно другая читательниц очень ласково и по-доброму попросила: "понравилось, но напишите, пожалуйста, в следующий раз то же самое, только без убийств". У всех моих книг в жанрах всегда значится "детектив", но просьба была такой искренней, что ненадолго и правда захотелось без убийств.

Хоспади. Я плакала)))))))
Фразу "я художник, я так вижу" можно смело переделывать на "я читатель, мне виднее, как писать автору"))))

avatar
Алексей Быков
04.05.2018, 13:24:00

Разбавим промокоды и репосты! Блогу ап!

avatar
Mona Lisa
02.05.2018, 13:40:13

Любви без секса не бывает. Логика. Ага, а как же платоническая любовь? Да и с чего вдруг в любовном романе обязательно должен быть секс? Ну да, если секс важен в сюжете, то тогда да. А если в сюжете это вообще не важно? То, тогда что? Это уже не любовный роман. Не помню, чтобы у зарубежных и русских классиков, которые писали о любви был секс в книгах. Тогда такие романы считали "бульварным чтивом". Наглядный пример - та же любимая мною "Анжелика".

avatar
Юлия Фадеева
02.05.2018, 12:10:03

Я смеюсь и плачу!)) Божеччки, насколько же у людей заштампованное мышление!)) Я читаю комменты и рыдаю от смеха!)) Темные эльфы?! Жрут всяку каку? Плесень? Ой, не смешите мои подковы!))Ахахах!))) Темные эльфы, как мне кажется, еще более развитая раса, нежели их собратья - светлые эльфы! Но с другой стороны, это не нам судить! Какими бы эльфы ни были - они были, есть и остаются плодом фантазии автора, и только ему решать что с ним делать, что им кушать, во что одеваться и как себя вести в обществе.
Люди, расширьте свои взгляды, не нужно зацикливаться только на одном образе!

avatar
Анастасия Шерр
02.05.2018, 00:44:57

На "кукарекающем драконе" ушла под стол))))

avatar
Александр Верт
01.05.2018, 02:39:32

А мне говорили, что моя принцесса не может быть принцессой, потому что она глупая :D

avatar
Ксения Крылова
30.04.2018, 21:10:00

"С одной стороны, главгеру окружают всё сплошь эльфы, дроу и кто там еще... - чванливые, противные, самовлюбленные, порочные и т.д. С другой стороны, автор, видимо, чтобы приподнять, выделить главгеру, всяко демонстрирует, что эльфийки и остальные симпатичные особи женского пола, дурочки на грани с дебилизмом. Заметьте ГГ ни с кем не общается, практически - все ее недостойны. В общем, прежде чем начинать писательством баловаться, надобно бы курс психоанализа пройти. Адекватные героини бывают только у адекватных авторов." — вот такой комментарий я получила, когда книга была написана примерно на 1/3. Я немного удивилась, но в целом было обидно узнать, что мне пора к психиатру. Особенно если учесть, что даже 1/3 книги уже была явно не прочитана, а пролистана данным комментатором, отсюда и абсурдные выводы по персонажам. За эльфиек было особенно обидно;)))

Не помню, может, об этом уже писала. Мой самый-самый любимый комментарий, просто мем: "У вас слишком много непонятных слов и незнакомых имен". А еще сразу две читательницы посчитали, что если в книге есть сноски, поясняющие эти самые непонятные слова или переводящие с другого языка, это похоже на реферат или перевод со словарем. Очень хотелось посоветовать им читать сказку про Колобка, но засомневалась - а вдруг там тоже непонятные слова найдутся, сусеки, например.

avatar
Литта Лински
06.12.2017, 13:42:37

Первый вариант - до боли знакомо!!! Мой друг говорит "Ну все у тебя классно, но нужен секс." Я ему: "Какой нафиг секс, герои мир спасают, им явно не до того". Он: "Ну хотя бы в снах, мечтах и воспоминаниях"

avatar
Федор Ахмелюк
29.04.2018, 17:27:47

Мне перлов не писали, но одна из читательниц перепутала маскулизм с максимализмом (на книжке стоит тэг "феминизм и маскулизм", она прочитала как "феминизм и максимализм". Самое смешное, что так тоже можно было написать, ибо максимализм там в наличии).
Сказала, что такую книжку читать не будет.