Ульяна Черкасова | «сокол и Ворон»

Автор: Мария Покусаева (turnezolle) / Добавлено: 27.11.18, 10:47:34

Я читала эту книгу без малого… два месяца? Или больше? Даже учитывая немаленький объем (почти 1300 страниц в читалке на телефоне!), это много, но прочитать быстрее не получалось. Во-первых, срабатывало мое желание читать вдумчиво, во-вторых, признаюсь честно, были моменты, когда текст шел тяжело. Но обо всем по порядку.

 

Аннотация: Древние боги не желают покидать эти земли. Морана-смерть жаждет мести, и её вороны летают повсюду, ищут подходящую жертву. Леший призывает к себе новую лесную ведьму, а Охотники преследуют последних чародеев Рдзении.

В это неспокойное время сошлись пути дочки мельника, княжеского сына, чародея-сокола и его слуги.

Жанры: Славянское фэнтези, приключенческое фэнтези, эпическое фэнтези, с натяжкой - янг-адалт (практически все ключевые персонажи - юноши и девушки в начале своего пути), дарк-фэнтези.

Чего ждать: множество персонажей, несколько переплетающихся сюжетных линий, замечательная атмосфера, прекрасная работа с мифологической базой, мрачнота-крипота, исторические аллюзии, неоднозначные герои.

Чего не ждать: здесь нет доминирующей любовной линии, заклепочничества и акцента на историзме, обращение с мифологией достаточно вольное (автор ловит принцип и меняет базу под себя), а сама история - не из легких, как минимум - в ней достаточно много имен собственных, чтобы в один момент начать их записывать.

Кому: тому, кто ищет вдумчивое чтение не на один вечер и любит русскую демонологию.

Предупреждения: кроме того, о чем автор упоминает в аннотации (кровавые и жестокие сцены действительно есть, хотя мы и пострашнее видали!), в тексте есть пара провисающих сюжетных моментов, тормозящих историю, из-за чего первая половина книги иногда действительно читается медленно. Я бы еще отметила неоднозначный с морально-этической точки зрения характер Дары, главной героини - но о ней расскажу подробнее.

Итак, добро пожаловать в Золотые земли, путник!

Где-то в глуши, в маленькой деревушке живет себе на мельнице семья, а в этой семье - две девушки, сестры по отцу: Дара и Весняна. И если Весняна - солнышко, лапочка и мамина радость, то Дара, старшая, девица недобрая, да еще и ведьмовским даром отмеченная. Своих она при этом любит и в обиду не дает. Живут неплохо, вокруг время мирное, и только древний лес рядом шумит, а в лесу, говорят, есть избушка лесной ведьмы.

И вот так получается, что забредает в город, в который на ярмарку едут девушки, некто Милош, красавец и ученик чародея, сокол-оборотень, и очень ему нужно, чтобы кто-то проводил его к лесной ведьме, и ради этого он готов и на ласку, и на подлость. Он замечает Дару и думает, что вот она-то, ведьминой силой отмеченная, должна ему помочь, но Дара отказывается (у нее, как у жительницы этих земель, свои взгляды на походы в лес и свои же суеверия), и тогда Милош начинает ее обхаживать.

У Милоша, впрочем, тоже веские основания добиваться своего: текст начинается с того, как он крадет у фарадалов (местный аналог цыган) некий предмет и за эту кражу получает проклятие. Магия может это проклятие вылечить, но путь к магии Милош в одиночку не найдет, поэтому ему нужна Дара.

А Даре он, кобель, не сдался.

И тогда Милош идет на подлость и начинает соблазнять Весю, а та, дурочка, верит в истинную любовь и, конечно, ведется, и Дара, девица, напоминаю, недобрая, решается на недоброе колдовство.

Маленький спойлер, который вам не повредит, потому что все это - лишь завязка истории.

Дара узнает, как заколдовать Милоша, превратить его в сокола навсегда и заставить лететь в Совин, к волшебной башне, прочь отсюда. И Дара делает это. Только вот, помогая сестре, она совершает большое зло, которое ложится на ее совесть, и пробуждает спящую до того момента силу, от которой теперь не избавиться. И путь Даре - только в лесные ведьмы.

Сказочка вроде скоро сказывается, да не все так просто, потому что линия Дара-Весняна-заколдованный жених-сокол - лишь одна из линий, нужная, чтобы отправить Дару в лес, а читателя поглубже в мир заманить и о мире рассказать. О том, что есть Золотые земли, есть Рдзения и Ратиславия, и еще много разных стран. О том, что когда-то давно князь женился на ведьме из леса и с тех пор княжеская кровь - особая. О том, что давно не верят здесь в старых богов, потому что пришли чужаки и принесли веру в бога единого, а ведьм и колдунов извели, волшебство формально запретили, правда, за этим всем особенно не следят. Откуда-то с востока дует ветер войны, с юга тоже ползет что-то неприятное, нечисть так вообще на законы единобожников плевать хотела и резвится, как хочет. Чародей из Совина ищет своего ученика, превращенного в сокола. Княжий сын - блуждает по болотам в поисках новой лесной ведьмы. Девушка по имени Веся выходит из родительского дома, чтобы спасти жениха. Лесная ведьма прячется в глубине леса - и учится колдовству. Все эти ниточки, которые по началу кажутся не совсем между собой связанными, на самом деле ведут героев вперед, к чему-то особенному, и каждый из них на этом пути меняется. Через боль, пот и слезы, конечно, как без этого.

“Сокол и ворон” - фэнтези в первую очередь эпическое, и эпическим его делает этот вот авторский размах: минимум три сюжетные линии, связанные с минимум пятью главными персонажами, отлично продуманный бекграунд мира, все эти завязанные воедино страны, политика, дипломатия и войны, которые, на самом деле, не прекращаются. И, что радует, весь этот политико-эпический клубок не превращается в сухое перечисление фактов и событий (ну, окей, будем честными, кое-где живости не хватало), а живет и дышит, потому что автор показывает разницу ментальностей, автор играет в игру “свой-чужой”, автор продумал колорит и хочет его показать - через детали быта, поговорки, ворчание, костюмы и обряды.

Вторая особенность истории - потрясающей силы мифологизация. Черкасова не просто использует около-славянский колорит (назвать его строго “славянским” не получается, слишком много там всего намешано), она через фольклорные элементы показывает внутренний мир героев, населяющих ее текст. Здесь все живет и дышит, во всем есть своя магия: в реке, в лесу, в животных, в деревьях, в колосьях пшеницы на поле. Магическая система основана на этом вот мифологизме, она не строгая, еще не научная, не запертая в клетку классификаций и схем - в силу менталитета и развития общества. Все может стать магией и частью ритуала, многие бытовые действия ритуализированы - и автор отлично понимает, какой смысл в них должен быть вложен. Магию используют и боятся, волшебников уважают и преследуют - все зависит от того, куда вам удалось попасть и с кем пообщаться.

И последнее, третье, важное и хорошее, это атмосфера. Конечно, как мне показалось, атмосфера вытянута не во всех эпизодах и локациях, куда авторская фантазия забрасывает героев (и читателя заодно). Особенно - по началу, но было такое впечатление, что где-то автор сам чувствует себя чужаком, поэтому детали мира и ощущения выдает скупо, скудно, неуверенно. Зато стоит открыть дверь куда-нибудь, где автору нравится, как начинаются чудеса: лес, болото, полузаброшенные деревни, сельская ночь и раннее утро в поле, мрачные туманные поля, снова лес, но уже другой, в котором автор знает каждуют тропинку, форму листьев и то, как пахнут травы и как холодна родниковая вода. Это тоже своего рода магия: мир получается живым и осязаемым (и когда герои выходят из теплой бани в позднюю осень, чувствуешь холод на разгоряченной коже вместе с ними).

Но, повторюсь, начинается это не сразу, придется потерпеть, пока автор раскачается, разогреется и поймет, что у него там происходит такого и как об этом рассказать.

И вот тут мы переходим к самой неприятной для автора части, в которой я, поправив на носу очки, перечислю все то, что сделало текст не настолько хорошим, насколько он мог бы быть. Терпеть не могу цепляться к конкретным словам, мелким неточностям лексики и таким же мелким сюжетным ляпам, поэтому речь пойдет, скажем, о системных ошибках.

Если говорить вообще, то я бы сформулировала это так: “Сокол и ворон” - книга (и мир!), которая куда больше своего автора, и Ульяна, пусть и старательно тянется к своему творению, не всегда дотягивает. Тот текст, который я читала, похож не на итог, а на хороший, законченный, структурированный черновик, которому нужно полежать, пока автор дописывает вторую часть и, как я понимаю, заканчивает историю. После этого, с вершины горы, многое будет куда понятнее и яснее, и те места, которые сейчас провисают, можно будет вытянуть на нужный уровень.

Если говорить конкретнее, то… по порядку.

Экспозиция и презентация персонажей. Героев в книге много, но не все они запоминаются четко и сразу. Милошу, Ежи, Вячко и еще кому-то экранного времени отведено с достатком. Их цели и ставки ясны, их характер считывается и угадывается, читатель понимает их роль в истории и начинает немного предугадывать события. А вот, к примеру, Ярополк, хотя и взаимодействует с главными героями активно (вспомнить хотя бы его поступки в отношении Дары), так же ясно и четко не показан. У него есть имя, статус, даже характер - но где он сам? Одно дело - некто таинственный (вроде болотной ведьмы), кого читатель воспринимает через действия и зрение основных персонажей, или некто малозначимый, функция по отношению к героям (как Тавруй). Другое дело - герой проактивный, важный, толкающий сюжет вперед. Из-за этого иногда говоришь себе “так, стоп, а это кто и откуда он взялся?” и, конечно процесс чтения замедляется.

Сама Дара, девица хмурая и недобрая, тот еще подарочек для автора. Она, скорее, антигероиня - импульсивная, обидчивая, темная, вредная, мстительная и мнительная. При этом Дара - верная и честная по отношению к своим (хотя и в этой своей любви тоже немного эгоистка). И это, черт возьми, делает ее живой. Дара ошибается, поступает некрасиво, испытывает стыд и вину, страдает, исправляет свои ошибки, принимает решения, проходит испытания - и становится настоящей, классной, крутой героиней. Но не сразу. В самом начале, когда героям приходится выйти из дома навстречу приключениям, именно у Дары, у единственной из всех, нет четкой цели. У Милоша - есть: он заколдован и колдовство заставляет его идти и лететь в сторону Совина (и, конечно, его нужно расколдовать, и это цель Ежи и Веси). У Вячко цель - найти лесную ведьму (для отца) и заслужить право взять в жены любимую девушку (чем не достойная, правильная цель?) Дара же, за свою ошибку отосланная во владения Лешего, теряет саму себя, становясь частью леса, но когда она выходит из леса, она все еще потеряна. Автору бы тут почетче либо эту потерянность показать, либо возвращение и переосмысление, рефлексию, обретение новых целей. Потому что иначе все то количество текста, которое проходит между встречей Дары и Вячко и ее же встречей с Милошем (два значимых момента, две вехи на пути героини), это пустой текст и пустые событие. Да, между ними есть связь логическая (если подумать), но нет связи эмоциональной, некого развития внутреннего мира именно этого персонажа. Причем развития яркого и понятного читателю (а Дара - очень неоднозначная героиня, и если этот ее потенциал неоднозначности использовать, получится хорошо и захватывающе).

Как известно, хорошая сцена - та сцена, которая двигает историю дальше. То есть, из эпизода мы должны извлечь новую информацию о героях, о мире или вместе с героями шагнуть дальше в Неизведанное. В “Соколе и вороне” сюжет сложный, линий много, автор неплохо сочетает их, перескакивая с одной на другую, держит всех героев на виду у читателя, из-за чего видно, что происходит там, пока мы читали про тут. Но далеко не всегда сцены внутри линий кажутся важными, а иногда кажется, что чего-то не хватает (а иногда бывает так, что сцена есть, акцент даже есть, но в итоге развития своего это не получает - как проклятие Тавруя, к примеру, мелькнуло, сработало пару раз - и так и зависло в воздухе обещанием грядущего трындеца, о котором даже не всегда вспоминают и герои, и автор).

Про не хватает: часто в ключевых, важных для портрета персонажей моментах не хватает эмоциональной вовлеченности или фокуса на внутреннем мире героев. Вот опять к вопросу Дары: ее выход из леса понятен и логичен, но что она чувствует? Что она ощущает, когда путешествует вне леса, в новой для себя среде? Как пример, очень яркий, выбор Дары между обещанием, данным Таврую (очень сюжетообразующий момент), и лечением деда. То, почему она нарушила обещание, логично и понятно читателю, оно обосновано контекстом, тем, что иначе этот герой поступить не мог, но в тексте это выглядит как черновой набросок: потому-то и потому-то будет вот так-то, а как именно оно было - нет, не показано. Намечено - не более. И, на самом деле, очень многое в тексте выглядит именно так, поэтому я и написала, что это больше похоже на продуманный, выверенный черновик, костяк истории, которому очень не хватает плоти, сухожилий там всяких, нарощенных мышц и, наконец, того, что вдохнет в него жизнь.

Из-за того, что кусочки текста кое-где выглядят набросками (тут будет лес, а тут город), не всегда понимаешь взаимосвязь между действиями героев. Это уже не про “логически ясно, но не удается прожить этот момент”. Это про то, что у действия должен быть импульс - а его, явного, нет. Точнее, кое-где он очень даже есть, но на нем нет акцента, поэтому он проходит мимо внимания читателя вместе со всеми остальными деталями, вещами и репликами героев. То есть, у нас та же самая проблема: нет разницы между важным и второстепенным, а раз ее нет, то и интерес начинает ослабевать (где-то на пятнадцатой главе я стала читать лениво, хотелось малодушно сбежать в другие книги, менее толковые, но более цеплючие, но с главы девятнадцатой меня снова было за уши не оттащить).

И вот от этого всего было ощущение, что в важные моменты (действительно важные!) автор прятался, не додавал эмоций и деталей, словно боялся дать слишком много. Мне кажется, тут не может быть слишком.

И последнее, что будем ковырять, это стиль. Точнее, имхо, “Сокол и ворон” по стилю штука ровная: в ней нет словесных кружев, где не надо, атмосфера создается за счет хорошей работой с мифологической базы (все эти мировоззренческие детали, восприятие героями мира и его особых существ, мифологизированные природные явления - куда больше, чем ой ты ж гой еси добрый молодец и прочая мишура). Нет тут и анахронизмов (или есть, но настолько незначительно, что вычистить их - вопрос времени и выбора редактора) и лишней патетики. Но вот что смутило - это заместительные.

Заместительные или контекстуальные синонимы заменяют местоимения и имена действующих персонажей, и это - моя зубная боль. Я их ненавижу, потому что авторы сетевых (да и изданных, че уж) текстов катастрофически не умеют их использовать. Иногда мне кажется, что выбор заместительных делается рандомом из списка слов, заранее составленного автором в соответствие с его, автора, вкусом и фантазией. На самом же деле этот выбор зависит от контекста: то слово, которым будет назван персонаж (Дара, лесная колдунья, дочь мельника, девушка), выбирается в соответствие с тем, чьими глазами и в какой ситуации мы персонажа видим. Это, на минуточку, тоже вопрос акцента на важном: для Вячко Дара - в первую очередь лесная колдунья, для своих соседей - дочь мельника, для стороннего наблюдателя - девушка.

Мне кажется, все перечисленные недостатки вытекают из одного: Черкасова не всегда умеет сделать именно тот акцент, который нужен здесь и сейчас, подцепить читателя на крючок, дать ему строго то количество информации, которое нужно (не больше и не меньше, привет, когнитивистика). То есть, при редактировании будет нужно где-то увеличить экспозицию (и сделать появление новых персонажей ярким и ясным), где-то подчистить контекстуальные синонимы, где-то подумать, как лучше подать ту или иную сцену. Понять Дару и ее путь, отрефлексировать и связать воедино все его этапы. Тогда роман, пожалуй, станет прекрасным образцом эпико-мифологического фэнтези, потому что и сюжет, и описанный мир, и его истории - все это сделано хорошо и с любовью. Такие книги требуют от автора внимания и времени (и сил душевных, конечно), но и получаются они не чтивом на пару вечеров, а тем, что потом не раз перечитывают.

Весняна однозначно получает приз в номинации “Май синнамон ролл 2018”.

Группа автора: https://vk.com/deep_into_the_woods

Читать на ЛитНет: https://litnet.com/ru/book/sokol-i-voron-b43743

Группа художника: https://vk.com/inkyami

 

 

Летом мы с парой активистов группы Кожаные штаны и бронелифчик замутили для себя и других игру "Stories in distress" (по ссылке можно почитать правила). Рецензия написана в рамках этой игры.

 

2 комментария

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Ксюша Ангел
27.11.2018, 10:59:43

Люблю этот мир! А отзыв очень основательный, есть, над чем подумать, да. Хотя вот такие мелочи, как провисшие кое-где сцены, исправить легко, имхо. А вот как автору удалось заставить читателя сопереживать главной героине со знаком минус - достойно восхищения. Ведь несмотря на то, что Дара меня местами практически бесила, я ловила себя на мысли, что волнуюсь за нее, хочу, чтобы она все же нашла для своей души счастье и покой.

Ксюша Ангел, чмок

avatar
Мария Шурухина
27.11.2018, 15:39:18

А я начала, но не смогла продраться через начало. И Дара, как главгероиня, не зашла, увы:(