Аннотация к книге "Пятое время года... Книга первая"
Легкая и затягивающая проза Лёли Фольшиной переносит читателя в царскую Россию самого начала ХХ века. Тонкое кружево судеб дворянских семей плетут герои «Пятого времени года». Нежные надежды первой любви, ароматы весны, сквозняки старых усадеб, Рождественские гуляния и непростые решения, которые любому человеку когда-то приходится принимать в жизни... Что вынесет из этого читатель? Многое, но ощущение легкости, надежды и светлой радости – непременно.
В этом романе живут и действуют потомки Романа и Варвары из "Я к Вам пишу". Быт русской усадьбы начала ХХ века, преддверие войн и революций. Последние тихие мирные дни русского дворянства средней руки.
Здравствуйте, вот забрела в гости к вашей "Девочке". Как все необычно! И трогательно, «папенька гневаться будут», а иногда и шокирующе. Спустившись с антресолей, например. Это старое значение слова? Для меня «антресоли» - это потолочный шкаф, désolé )) Наверное, раньше так называли верхний этаж, да? Но этот стариный стиль, очень углубляет повествование. Есть такие моменты сильные, просто очень. Как, например, где «конь остался жив». Прямо до слёз почему-то тронул, такая короткая любовь и настолько сильная, что после неё только монастырь. Немного улыбнуло, когда Лика при разговоре с дедом о замужестве испугалась, но «не поняла к чему он клонит». Чего же испугалась-то тогда, если не поняла? Но этот вопрос не так страшен, с моей точки зрения гораздо важнее те, что крутились в моей олове как несоответствия. Вот, Чернышёвы дома по-английски разговаривают, а почему не по-французски? Позже вы объясняете, про новые веяния и т.д. но пока до этого доходит, внутренний вопрос проедает плешь. Или слово «дюже», оно мне кажется каким-то простецким, больше подходящим служанке, чем княжне.
Доброй ночи! Попала я вам случайно по обмену от Пирса. Припозднилась немного с комментарием. Сразу оговорюсь что я не любитель исторических романов, и обычно обхожу их стороной. То есть не ЦА
Но в этом как раз вся загвоздка.
Текст затягивает. Но не с первых сцен. Изначально у нас на первом плане строгая женщина, маленькая Лика и кукла. Что-то происходит. Выглядит вроде бы обыденно, эмоционально. Чувства злещут, суровость тёти, которая забирает племяшку к себе, жалосливость няни, страх и отчаяние девочки. То что происходит на самом деле становиться ясно позже, как констатация факта, дополняя первую сцену книги скрытым смыслом семейной трагедии. И ведь если бы она произошла и о ней помаленьку забыли, смирившись. Время идёт, Лика растёт, а её семья все ещё с этой трагедией живёт. Меня очень привлекает судьба тёти, сестры покойной матери Гликерии. Страх перед смертью в ней неимоверный и отчаянный. Хотя, мне кажется, она сама не понимает, что боится именно смерти. Исчезновения. Точнее, она не оформляет этот страх в эту форму. Ей страшны роды, ей жаль сестры, ей жаль Романа. Она готова закрыться от всего мира и спрятаться в келье. Но это если подумать самый натуральный страх, реакция
Екатерина Лылык, Лика и Митя да. Лика вообще предполагалась центральной героиней. отсюда и название, но, как мне тут правильно отметили. получилось много девочек и мальчиков, поэтому название в печати будет иным. Ром ан будет называться "Пятое время года" и эпиграф соответствующий. Я об этом в блоге писала. Название второй части тоже изменится. И вторая будет до 1914 года, хотя планировала больше. Но и так получается, что первая книга всего год. Как медленно идет жизнь, неспешно так, так и книга. А вторая - 10 лет. Ветры и бури истории закрутили и ускорили время и героев.
Вот, решила почитать ваше "историческое". Книг, идеализирующих жизнь в Российской империи, немало и, признаться, отношусь я к ним с изрядным скепсисом... Была бы хороша эта империя, не развалилась.)) Пока прочитала пролог и четыре главы.
Что сказать, написано с талантом. Вы мастер детали. Вот как эта анисовка за томиком Диккенса - это хорошо... Про выражение лица горничной, выносящей ночную вазу - не уверена, что достоверно. Имела ли она право строить выражения? Да и свои ночные вазы ей выносить ведь приходилось... Обыденность.
Текст выпуклый, легко визуализирующийся, объёмный. Читать легко и приятно. Характеры тоже живые... Очень украшают роман рисунки! Понравилось рассуждение про монастыри, я думаю, оно справедливо. Книга остаётся в библиотеке, но боюсь обещать, когда дочитаю, я завалена текстами. Успехов.))
Подписка означает, что вы платите за доступ к еще незаконченному произведению,
которое автор пишет прямо сейчас. Выкладывание новых глав происходит по мере их завершения.
Вы сохраните доступ к книге после ее завершения (цена на готовую книгу выше цены подписки).
Книга напрокат:
159 RUB
Вы берете книгу напрокат с временным доступом к чтению.
После покупки эта книга будет доступна вам для чтения на сайте и в приложении «Литнет»
(без скачивания файла) в течение суток. Вы можете взять напрокат не более, чем 2 книги одновременно.
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.
75 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиС новинкой!
Надежда Паршуткина, Спасибо большое
Здравствуйте, вот забрела в гости к вашей "Девочке". Как все необычно! И трогательно, «папенька гневаться будут», а иногда и шокирующе. Спустившись с антресолей, например. Это старое значение слова? Для меня «антресоли» - это потолочный шкаф, désolé )) Наверное, раньше так называли верхний этаж, да? Но этот стариный стиль, очень углубляет повествование. Есть такие моменты сильные, просто очень. Как, например, где «конь остался жив». Прямо до слёз почему-то тронул, такая короткая любовь и настолько сильная, что после неё только монастырь. Немного улыбнуло, когда Лика при разговоре с дедом о замужестве испугалась, но «не поняла к чему он клонит». Чего же испугалась-то тогда, если не поняла? Но этот вопрос не так страшен, с моей точки зрения гораздо важнее те, что крутились в моей олове как несоответствия. Вот, Чернышёвы дома по-английски разговаривают, а почему не по-французски? Позже вы объясняете, про новые веяния и т.д. но пока до этого доходит, внутренний вопрос проедает плешь. Или слово «дюже», оно мне кажется каким-то простецким, больше подходящим служанке, чем княжне.
Руслёна, Да, особенно после войны с Наполеоном многие стали говорить на английском дома, вернее, с самого начала войны
Доброй ночи! Попала я вам случайно по обмену от Пирса. Припозднилась немного с комментарием. Сразу оговорюсь что я не любитель исторических романов, и обычно обхожу их стороной. То есть не ЦА
Но в этом как раз вся загвоздка.
Текст затягивает. Но не с первых сцен. Изначально у нас на первом плане строгая женщина, маленькая Лика и кукла. Что-то происходит. Выглядит вроде бы обыденно, эмоционально. Чувства злещут, суровость тёти, которая забирает племяшку к себе, жалосливость няни, страх и отчаяние девочки. То что происходит на самом деле становиться ясно позже, как констатация факта, дополняя первую сцену книги скрытым смыслом семейной трагедии. И ведь если бы она произошла и о ней помаленьку забыли, смирившись. Время идёт, Лика растёт, а её семья все ещё с этой трагедией живёт. Меня очень привлекает судьба тёти, сестры покойной матери Гликерии. Страх перед смертью в ней неимоверный и отчаянный. Хотя, мне кажется, она сама не понимает, что боится именно смерти. Исчезновения. Точнее, она не оформляет этот страх в эту форму. Ей страшны роды, ей жаль сестры, ей жаль Романа. Она готова закрыться от всего мира и спрятаться в келье. Но это если подумать самый натуральный страх, реакция
Екатерина Лылык, Лика и Митя да. Лика вообще предполагалась центральной героиней. отсюда и название, но, как мне тут правильно отметили. получилось много девочек и мальчиков, поэтому название в печати будет иным. Ром ан будет называться "Пятое время года" и эпиграф соответствующий. Я об этом в блоге писала. Название второй части тоже изменится. И вторая будет до 1914 года, хотя планировала больше. Но и так получается, что первая книга всего год. Как медленно идет жизнь, неспешно так, так и книга. А вторая - 10 лет. Ветры и бури истории закрутили и ускорили время и героев.
Вот, решила почитать ваше "историческое". Книг, идеализирующих жизнь в Российской империи, немало и, признаться, отношусь я к ним с изрядным скепсисом... Была бы хороша эта империя, не развалилась.)) Пока прочитала пролог и четыре главы.
Что сказать, написано с талантом. Вы мастер детали. Вот как эта анисовка за томиком Диккенса - это хорошо... Про выражение лица горничной, выносящей ночную вазу - не уверена, что достоверно. Имела ли она право строить выражения? Да и свои ночные вазы ей выносить ведь приходилось... Обыденность.
Текст выпуклый, легко визуализирующийся, объёмный. Читать легко и приятно. Характеры тоже живые... Очень украшают роман рисунки! Понравилось рассуждение про монастыри, я думаю, оно справедливо. Книга остаётся в библиотеке, но боюсь обещать, когда дочитаю, я завалена текстами. Успехов.))
Лёля Фольшина, ок, учту.)
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена