Книга. "Трудности перевода с эльфийского" читать онлайн

Трудности перевода с эльфийского

Олфель Дега

В тексте есть:эльф, вредная младшая сестра, фэнтези

Рейтинг:
9
19 48

Текущий рейтинг:
#5191 в Короткий любовный роман
#792 в Юмор


Полный текст 7 стр

Публикация: 13.04.2024 — 15.04.2024


Аннотация к книге "Трудности перевода с эльфийского"

Рене не хотела выходить замуж за эльфийского принца. В отличие от своей младшей сестры, которая, как таран, шла к своей цели. Противостояние сестёр привело старшую мокнуть и мёрзнуть в горный ручей. И тут что-то пошло совсем не по плану младшенькой...

3 комментария

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
VampiRina
17.04.2024, 21:00:20

забавный рассказ получился))) это надо так постараться еще перевести чтобы не украсить а обезобразить внешности героев))) из этого вполне можно было и целую книгу сотворить, база у Вас уже сложена, хоть и исходник был всего лишь картинкой) Вы умничка! читать было легко, но мне мало!))))

Олфель Дега
18.04.2024, 06:58:37

VampiRina, спасибо большое за отзыв!

Спасибо вам большое за рассказ! Если честно, я думала, что над описанием внешности жениха просто сестрица поработала, а там и со второй стороны такая же ерунда, да уж, трудности перевода они такие... 

Олфель Дега, Ааа, то есть и ему сестра могла специально такое описание отправить?! Но всё-таки подозреваю, что переводчика надо увольнять😂

avatar
Наталия
15.04.2024, 08:53:08

Аххаха, хорошо все, что хорошо кончается)). С трудностями перевода сталкивалась)).

Спасибо за весёлый рассказ!

Олфель Дега
15.04.2024, 09:21:14

Наталия, вам спасибо)) Рассказ писала специально на конкурс авторских заметок Книжного Измерения. Заняла первое место. Морально готовлюсь к баттлу победителей. Задание было - написать рассказ по картинке. Мне досталась девушка в ручье.