https://publiccdn.litnet.com/books/covers/0/1775579932_92.png
Я беру тебя с собой
Уля Броскина
Содержит нецензурную брань. Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.: 18+
#1682 в Романтическая комедия
#2463 в Остросюжетный любовный роман
07.04.2026 — 24.04.2026
45 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиМирослав - просто моральный урод. Ну и семейка 😭 Бедная Ольга...
О, я дочитала до знакомства с Тимофеем. Какое кольцо, какой муж, тут появился отличный парень, который в тебе заинтересован - надо хватать! 😂
Эти клички Лысый и Герыч — прямо как в криминальном сериале
Я бы после такого вообще за руль не села, а она держится молодцом
Прочитала про отпуск и удар. Две главы на контрасте: одна - воспоминания о счастливой молодости, описание хорошего отдыха, и даже свекровь и 600 долларов не перебили настроения, поскольку было так смешно, что плакать уже не хотелось. Но вот удар - это ужас ((( Надо было сразу уходить, сразу!!!
Юмор в произведении неоценим, раз так часто приходится встречаться с безжалостными реалиями жизни... ⭐️
Прочитал главу Байкер. Хорошая, спокойная и интересная глава про таинственного незнакомца, про его попытки найти нашу героиню.
По технической части глаз споткнулся на предложении "Пережив потерю родителей...". Оно, как мне показалось, слишком перегружено запятыми. Так таковых ошибок вроде нет, но читается сложно. "Кармацкий выбрал первое" - это фамилия Тимофея? Просто она больше в тексте не встречается. Для избежания путанницы я бы где-нибудь вначале написал полностью Тимофей Кармацкий. "Немного перебрал и случилась связь" - пропущена запятая. "-Тимофей ругал себя" - пропущен пробел после тире.
Прошу прощения за эти "тыканья пальцем". Просто работа хорошая, поэтому хочу помочь ее улучшить.
Прочитал главу Люська. Подруга вышла прям очень живой. Диалоги, описание. Написано замечательно. А вот комментарий мужа про Люську меня сильно озадачил. Разве можно быть настолько бестактным?
Имеются некоторые вопросы. Не критика, а из интереса.
1) Графики подработки и основной работы друг друг не мешают?
2) "Давно знакомые мне глаза" - главная героиня знает этого парня?
По технической части.
Запятые до "вместо зарплаты" и "вместо отношений" не требуются. Также лишняя здесь "из подмышек, при помощи". А предложение "Я, улыбаясь, отпивала кофе и искала на дне бокала, что бы ответить ему" мне показалось тяжелым для восприятия. Может лучше "искала на дне бокала, что можно было бы ответить ему"? Просто в вашем случае "что бы" правильнее писать слитно, но так смысл изменяется. Хотя может ваше предложение более правильное, чем мой вариант.
Книга жизненная, знаю таких «вечных гостей», которые приезжают и сидят на шее.
Удивительно, как такие персонажи вообще не чувствуют неловкости, когда живут за чужой счет.
Вот реально: он ревнует брата, но сам делает ровно ноль, чтобы стать лучше.
Кожанка, барбершоп, такси комфорт — а на жизнь уже не осталось. Логика уровня ноль.
Тонкий даже не смутился, когда услышал их ссору из-за денег. Совесть есть у парня?
Уля, доброго дня! Заглянула к вам из блога Ксении. У вас удивительно легкий и солнечный слог! С удовольствием забираю вас в библиотеку. Удачи вашей книге и побольше вдохновения! 🤍
Бедная Ольга! Сколько ж она еще будет терпеть свою семейку? Бежать от них, сверкая пятками! Муж хорош, конечно. Все деньги проиграл, еще и руку поднимает. Ждем продолжения книги! Надеюсь, свекровь свое получит!
Сюжет захватил с первых глав, это ж надо так живо нарисовать свекровь! Женщина, конечно, вышла очень колоритная! Если честно, вторую и последующие главы хочется читать только из-за нее! Юмор и правда в каждой главе
Начала читать. Так классно пишите. Но от мужа чё то меня перетряхивает... но я понимаю, что это мои триггеры срабатывают))))
Прочитана глава 4. Поведение и слова мужа, конечно, отвратительны. Если он увлекся азартными играми, то беспокойство героини оправдано. Однако её предложение поработать в такси тоже неуместно. Звучит грубо и выводит на конфликт. Если на работу через неделю, если были деньги на поездку, значит, с деньгами стоит не такая острая проблема? Пока непонятно.
Однако затем описывается, как муж стащил конверт и повел себя, как мразь. За героиню становится страшно.
По технической части ничего в глаза не бросилось за исключением слова "растерявшейся". Вроде правильно, но глаз резануло. Может лучше "растерянной"?
Прочитана глава 3.
Сцена в больнице со свекровью позабавила. В её духе. Флэшбек про сложное воспитание ребёнка заставляет сопереживать героине. Но переход к флэшбеку и обратно показался довольно резким.
Имеются технические мелкие ошибки:
1 Пропущена запятая между "возможность и было", "надеюсь через" .
2 "Бутерброды взял? - справилась" - здесь, подозреваю, телефон совершил автозамену.
Не муж, а катастрофа! 😱 Зачем такого терпеть?! Мне кажется, надо было расставаться прям в отпуске! Свекровушка тоже огонь - это надо умудриться пролезть вперед маленького ребенка в туалет? Про путешествия с ребенком (вот это вот "трижды сходила в туалет, дважды поела и шесть раз попила" в аэропорту) все мамы поймут 😂
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена