#23560 в Любовные романы
#7911 в Любовное фэнтези
12.10.2016 — 10.04.2017
#23560 в Любовные романы
#7911 в Любовное фэнтези
12.10.2016 — 10.04.2017
47 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиДобрый вечер) Хотелось бы почитать на обмен) В марафоне совсем всё запуталось) поэтому пишу на странички авторов)
Ольга Шестрова, Ок-ок:)
Добрый день :) я с марафона.
По прологу и первым трем частям.
Впечатления двойственные. Несомненно хороший, качественный текст. Но специфичный. Язык как инструмент, с помощью которого выражаются особенности мировоззрения героев. Традиции, образование, религия. Пласты. Выдержано хорошо. Построение повествования диалогами - особая фишка, это понятно.
Но! Можно пролистать три листа диалогов и смысл не потеряется. Они слишком длинные, информативность теряется.
Эмоциональная составляющая сильная, и проявляется она в сознании читателя постепенно. Образные описания. Сюжет прослеживается с самого начала, собственно, аннотация дает полное представление.
Теперь о тавромахии. Слово эспада означает шпага,.так зовут матадора, убивающего быка на арене. Собственно, древняя критская тавромахия - ритуальные пляски с быками тоже предполагали смерть быка. Тут же я из прочитанного не совсем поняла, убивают быка или нет?
Текст мне понравился :)))
Автору удачи и вдохновения :)))
Екатерина Кариди, Вечер добрый, Екатерина! Прежде всего, спасибо за ваш отзыв)
Да, это, я так понимаю, многие отмечают специфичность языка, хотя я к нему привыкла, вот, специфичности не замечаю даже. Про диалоги - я в целом согласна, они не столько на сам сюжет влияют, сколько на... раскрытие образов, характеров героев. Для меня вообще это, походу. даже важнее сюжета... откровенно и по секрету говоря:)
Нет, в иревейской тавромахии быков не убивают - этот вид искусства ближе к цирку, чем с испанской кориде. Кроме того, каждый эспада работает в одними и теми же быками, они знают их повадки, а быки привыкают к ним, усваивают определенные "паттерны" поведения на арене. А в критской тавромахии...тут однозначного ответа я не нашла: во время самих игрищ бык оставался жив, его могли позже принести в жертву, но не во время выступления.
Ещё раз спасибо за дельные комментарии! И вам удачи и вдохновения))
Привет, я из Дрим-тима и я... не понимаю гротеск.
Я помню, что пытаясь воспрепятствовать строительству башни Вавилонской создал бог языки и наречия, и смешались они зело причудливо. Именно тогда, наверное, появились "утопшие в деревянном ажуре галереи", которые были "водружены на арочные каменные перекрытия".
А еще раньше бог сотворил женщину. Говорят, прежде Евы была Лилит. Но Лилит не желала подчиняться мужу своему Адаму. Ваша Ла-Рошель вообще никому подчиняться не желает. Какому там Адаму - правитель её земли, господин, синьор - ничто для неё. Она с быками сражается, "уяснил, что это значит"? "Уяснил?" - спрашивает она правителя земли Иревейской. Странно, что за такое девица не была испорота плетьми, очень странно. Добрый вероятно, правитель. Но я этого уже не узнала.
Я вот о чём задумалась: налог на зрелища - это же здорово. Потому как нечего расслабляться, зыркалы свои пялить и лясы попусту точить. Работать надо. Вот если бы правитель ввёл налог на хлеб - то была бы беда. Так что я понимаю мотив хабалки Ла-Рошели, которая сама - народ, зрелищ алчущий, но она мне не симпатична. А правитель симпатичен заочно. Хотя я о нём ничего и не узнала.
Елена и Анна Нейс, Спасибо за ваш отзыв! Да, про язык вы, может быть, правы, но тут уж каждому своё, как говорится) Насчёт гротеска - честно, даже не задумывалась ни разу во время написания, но ваш взгляд на это как на гротеск мне показался интересен. В любом случае хорошо, что героиня или нравится,или не нравится, а равнодушным не оставляет - тут вы оказались представителем тех читателей, которых она даже раздражает, и спасибо за то, что представили и такое мнение - и относительно героини, и относительно самого стиля написания.
Насчёт маневренности двухтонной туши - ну тут вопрос спорный, это опытным путём и исследованиями наверняка только проверить можно))
С марафона.
Хмм... если честно, то не знаю даже, что сказать. Текст в целом хорош, не придерешься, герои расписаны, сюжет развивается, характеры понятны, приняты. Вот даже не знаю, что сказать.
Единственное, чего мне лично не хватило - это эмоций, как-то зажато идет повествование, описания скудненькие, я никак не могла представить себе что-то целостное, картинка сыпалась, как песок ( но, возможно, это просто проблемы с моей фантазией ).
А так, не мне судить, до такого уровня мне самой еще расти.
Всего вам самого наилучшего!
Катриша.
Катриша Клин, Спасибо) очень приятно, что вы оценили! Возможно, вам не хватило большей расписки от лица автора, у меня всё-таки системообразующий элемент это диалог получается. Другой стиль повествования. Ещё раз спасибо за ваш отзыв! Успехов на нашем непростом творческом пути!
С марафона, обмен
прочитала пролог и четыре главы - зачиталась. :) Едва заставила себя оторваться и написать комментарий. Так вот, первая книга, которую читалю на новом, длинном марафоне - и попадание в яблочко. Очень понравилось, затянуло с первых слов. Поравился стиль, идея, сюжет. Как только проявился характер героини в начале книги, сразу поняла, что ожидается интересное противостояние характеров, взаимоизменение, специфические отношения. А когда возник загадочный синьор - захватило окончательно! :)) Понравилось, что "синьор" вокруг которого крутится сюжет не похож на рокового мужчину, что героиня не оказывается очарована им, что характер более сложный и интересный. Саму героиню можно было бы назвать "мэри-сью" с первого взгляда. Но второй взгляд показывает, что нет. Она не просто "крута", а просто такой характер - целостный, смелый, где-то она грубовата, где-то недостаточно хорошо соображает (извините), но всегда - целая. Особенности взаимодействия героини со всеми персонажами показаны прекрасно. Между Ла-Рошелью и синьором так и чувствуется искристый интерес и напражение, и интрига, например. Более второстепенные характеры тоже показаны убедительно, интересно.
Берта Сафронская, А у меня н сходят или абы как:)) тоже два варианта:)
Приветствую) От команды Дрим-тим.
Прочитала Пролог, две главы полностью, третью просмотрела… и на этом, пожалуй, все. Причина не в тексте, а в моем восприятии. Попробую объяснить))
Пролог – дает четкое понимание незаконченного ( т.к. гг все еще испытывает сильные эмоции, не утихли они со временем) конфликта между властителем земли и его народом. В силу людской, скажем, слабости говорить и возмущаться могут все, а как идти и выяснять что и почему, так все «говорильщики» в кусты. Поэтому чувствуется, что конфликт общий выливается в противостояние личностей, что само по себе интересно.
Наталья Лустина, Спасибо! И Вам добра и приятных книг и людей, их пишущих))
Добрый день! От ДримТим.
Уважаемый автор, поправьте, пожалуйста, пролог, там очень сильно не хватает оформления прямой речи, читать невозможно. Я заглянула, дальше есть вроде бы (надеюсь, везде).
https://lit-era.com/blogs/post/8408 - вот, на всякий случай.
Иринья Коняева, Да вот, выделила) надеюсь, стало понятнее)
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена