Я реально отобрала телефон у мужа что бы у меня было два телефона и сижу фотографирую диалоги на английском что бы загнать их в ИИ для перевода. У меня как бы есть базовые знания английского - могу перевести со словарём, но тут прям длинная схема получается без второго телефона с переводчиком. Вот когда пожалеешь, что в школе на английский язык мало часов было.
Очень интересная книга, не могу оторваться. Но диалоги на английском... Я что одна не знаю английского? Или есть какая то хитрость? Хотела выделить непонятное и вставить в переводчик, но оказалось тут так нельзя.
Откомментировал книгу Кленовые тайны27.09.2024, 20:26:59
Елизавета Берестова, Там начинается со слов: "...кленовца должна иметь письменное подтверждение наличия заболевания..."
Откомментировал книгу Кленовые тайны27.09.2024, 20:22:32
Елизавета Берестова, Наверное имеется в виду, что первое предложение не с заглавной буквы и по смыслу предложение выглядит не полным
Откомментировал книгу Кленовые тайны27.09.2024, 20:19:51
С большим удовольствием читаю Ваши книги. Первое предложение первой главы данной книги начинается не с начала... Это только у меня так загрузилось?
Вот так всегда, на самом интересном месте.....Спасибо, было очень интересно!
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.