Здравствуйте, Илья. Нашел несколько грамматических ошибок в 25 главе:
Сочетание частицы и союза "тем не менее" всегда пишется через "не";
"Если ему доверяли такую важную задачу - он был готов выполнить" - пропущено "ее";
"...Зеленым Судьей Охотник смог по увеличить свою силу..." - смог бы*, полагаю;
"Сердце Хаоса будто сжали в тиски. Глава Единства казалось..." - Главе Единства*;
"...Глава Единства даже успел подняться в воздкх..." - воздух*.
В главе 24:
"Все, что оно хотел, так это воевать." - хотело*;
"Волна яри, выпушенная раскрытым веером..." - выпущенная*;
"...в боевую стойку и тут уклониться Шагом Предков..." - пропущено "же".
Спасибо за ваш труд. Всегда интересно читать новую главу, выход которой ждёшь с замиранием сердца. Для меня ДТС давно стала одной из любимейших историй, и я очень надеюсь, что она ещё не скоро кончится. Успехов вам, Илья, творческого вдохновения и неиссякаемого притока сил, но не забывайте и отдыхать иногда. Всего!
Большое спасибо автору за новую главу. И спасибо за ваш труд, в целом. С первой книги зацепило меня это произведение. И с каждой последующей книгой я всё больше поражался гению автора. Спасибо, что прорисовываете этот мир до самых интересных деталей, вводя всё больше нового. С нетерпением жду каждую главу и надеюсь, что история Ливия будет длиться ещё долго. Успехов вам и больше творческого вдохновения, Илья!
Спасибо за главу. Как всегда, очень интересно. Нашёл несколько опечаток:
1. на назмного хизника — наземного хищника
2. Именно в таком ситуации — в такой ситуации