Татьяна, спасибо за продолжение. У Вас маленькая опечатка в тексте. Вероятно, по тексту - должно быть: "у Алексея нет ближайших родственников"?! Не "у Вовки" - ведь это же сам Владимир говорит, его слова..
Трабл с английского переводится - проблема, беда, неприятность. Хочется верить, что в книге все же будет идти речь о любви, новогодней сказке, чуде. Хочется, чтобы название соответствовало содержанию и ласкало взгляд и слух, а не царапало иноязычием. Автору - чудесного вдохновения, творческих находок, захватывающего сюжета и легкого пера. Всех - с приближающимся Новым годом!
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.