Диана спустилась в свой сад, где царили покой и безмятежность. Пушистые белые облака ползли по ослепительно голубому небу, а лёгкий ветерок нежно шелестел листьями и снежил опавшими лепестками яблонь и вишен. В картину идеального покоя не вписывался только Энди, беспокойно меривший шагами дорожку перед домом.
Диана поспешила к нему, вспоминая слова, которые она весь день подыскивала для извинений, но извиняться не пришлось. Риттер заговорил с ней, как будто ничего не случилось.
— Привет, Золушка, — приветствовал он хозяйку сна. — Горох с чечевицей перебрала?
— Привет, — в тон ему ответила Диана. — И горох перебрала, и розы посадила. Видишь?
В подтверждение её словам рядом с дорожкой появился куст алых роз.
— Вот это скорость, — восхитился риттер. У него плохо получалось менять декорации своего сна, за исключением костюмов, хотя его коллекции декораций от лучших крафтеров можно было только позавидовать. — А ты помнишь, чем занимаются золушки в свободное от работы время?
— Разумеется, балуются, — весело ответила Диана. Настроение у неё было весьма приподнятое, в самый раз для баловства.
— Ты, несомненно, заслуживаешь, Ди, чтобы тебя баловали, и в желающих баловать тебя, судя по всему, недостатка нет. — В голосе Энди проскользнула нотка ревности. — Но позволь сегодня мне пригласить тебя на бал.
— Бал? — переспросила Диана. И в голосе её прозвучала радость, словно она и в самом деле была Золушкой, получившей приглашение во дворец.
— Я, конечно, не принц, — вздохнул Энди, но Диана перебила его.
— Энди, милый Энди, — воскликнула она, воодушевлённая приглашением. — Ты лучше всякого принца, во всяком случае, отважнее и щедрее.
Энди, польщённый похвалой, просиял.
— Следует ли мне принять эту похвалу, миледи, — спросил он, переходя от дружеского обращения к галантному, — как знак того, что вы окажете мне честь позволить сопровождать вас на бал?
— Следует, следует, — рассмеялась Диана. — По какому случаю бал?
— По случаю дня рождения леди Исабеллы.
— Милорд, вы приглашаете чужачку на бал леди Исабеллы? - Диана смотрела на риттера с нескрываемым удивлением.
О балах Белой Королевы ходили легенды, но попасть туда могли только избранные. И получить приглашение онирету из соседнего сектора... Это было что-то невероятное.
В ауре Энди отразились гордость и смущение.
— Да, миледи, с милостивого соизволения леди Исабеллы.
— Энди, ты прелесть! - не скрыла своего восторга Диана.
Риттер засмущался ещё сильнее и поспешил сменить тему:
— Это будет костюмированный бал. В нарядах раннего средневековья, — продолжал он, проводя рукой вдоль тела и сменяя роскошный камзол на другое творение снодизайнера. Вокруг него заклубилось неясное марево, но через мгновение он уже стоял перед Дианой в синей шёлковой тунике, расшитой серебряной нитью и опушённой мехом. Поверх туники возник длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками. Синий восьмиконечный крест, заключённый в двойной золотой круг, — символ риттеров — был нашит на плаще. На ногах появились сапоги из синего сафьяна, расшитого серебром. На шею легла тяжёлая цепь из белого золота, на которой висел восьмиконечный сапфировый крест в золотой оправе.
К костюму прилагалась роскошная перевязь, усыпанная драгоценными камнями, и ножны с серебряными насечками по синему воронёному фону, обложенные пластинками из перламутра и украшенные сапфирами и рубинами.
— Меч! — Приказал Энди, протянув руки ладонями вверх, и тотчас ему на ладони лег меч, синий воронёный клинок которого был покрыт серебряным орнаментом из сплетённых знаков силы.
— Ты неотразим, — восхищённо улыбнулась Диана, любуясь другом.
— Ну да, зеркала здесь нет, отражаться мне не в чем, — согласился риттер, польщённый энтузиазмом Дианы.
— Это легко исправить, — усмехнулась Диана. — Смотрись!
Прямо перед ним в воздухе появилось большое зеркало в причудливой золотой раме. риттер посмотрел в него с довольным видом подкрутил усы. Туника скрыла излишнюю полноту, а плащ придал фигуре некоторую величественность. Даже волосы, серые от пробивавшейся в прядях седины, казались серебристыми. Да, на такого себя не стыдно и полюбоваться.
— Ну что же, неплохо, — скромно признал Энди.
— А в чём мне идти? — задумалась целительница. Классическая проблема женщины «нечего надеть», острота которой не зависит от размеров гардероба, замаячила перед ней во всей своей красе.
— Надеюсь, ты не откажешься принять мой подарок, — чуть смущённо сказал Энди, опуская ей на ладонь облачко крафтовой декорации.
Целительница взглянула на синее облачко, на мгновение задумавшись, а потом позволила ему окутать себя.
Посмотревшись в зеркало, Диана увидела, что преобразилась. Теперь на ней было синее бархатное блио с широкими рукавами почти до полу, из-под которых пунцовели атласные рукава нижнего платья. Рукава и подол блио были отделаны мехом. Широкий серебряный пояс спускался ниже талии. Пышные чёрные волосы были убраны на затылке в серебряную сетку.
Ещё один короткий взгляд в зеркало, потом в восхищённые глаза риттера... И Диана церемонно протянула руку Энди.
— Вот мы и готовы, крёстный, — сказала она, — можно подавать тыкву.
Продолжение текста можно бесплатно найти на сайтах Самиздат и Продаман.
#55642 в Фэнтези
#7834 в Городское фэнтези
#87252 в Любовные романы
#26894 в Любовное фэнтези
сны и реальность, целительница, приключение любовь и...
16+
Отредактировано: 04.04.2024