Крайне разочаровывает количество ошибок, "атаманка" вместо "оттоманки", постоянное "сея" вместо "сия"... Уважаемый автор, если уж вы сделали книгу платной, так вычитайте ее на ошибки хотя бы. Ну испанский стыд просто же.
Хороший слог и интересный сюжет. Но, автор, ну вот зачем, зачем вы вставляете в каждый последующий роман один в один главы из уже прочитанного романа??! В одном романе описывается встреча героинь, во втором речь про ту же встречу, и описание встречи просто скопировано и вставлено с минимальными правками, чтобы типа было понятно, что ситуация теперь описывается с точки зрения другой девушки.Вот только описывается практически теми же словами, как будто девушки клонировали сознание друг друга. Ладно бы слова героини, но не главами же вставки делать! Эту откровенную лень автора было бы ещё можно потерпеть в бесплатном тексте, но тут по сути вы продаете три раза часть одного и того же текста, вставляя его в романы серии несколько раз. Не очень приятно перелистывать одну, а то и две главы, потому что ты её уже читала.Четвертый роман вообще собран из кусков нескольких предыдущих.Конечнр, копировать и вставить, а потом минимально отрегулировать проще, чем честно написать новый текст, ага ...Вы действительно думали, что читатель не в состоянии заметит одинаковые вставки текста ?..
надеюсь, однажды по этой трилогии снимут фильм. спасибо, приятно порадовали книгами. даже при всем моем перфекционизме - читала с редким удовольствием.
Откомментировал книгу 01.04.2021, 16:49:51
не могу оплатить покупку, при переходе по ссылке 502 ошибка(((
Сюжет вроде интересен, но даже этого интереса не хватает, чтобы книгу можно было дочитать до конца. В описании средневекового праздника текст выглядит как слизанный из Википедии или каких-то научно-популярных сайтов. Отдельная песня - неправильно употребленные слова. Например, над тем, как на праздновании шотландского нового года танцоры, устав, присели "опочить", мы всей семьёй хохотали. Для справки - "опочить" - означает уснуть, либо в переносном смысле умереть. Вот я прямо представляю, как все эти люди садятся на лавки поспать, ага. Моя сила воли кончилась на середине книги, когда коренной средневековый шотландец начал именовать восточного палача украинским словом "кат"... учите матчасть, автор. И русский язык тоже.
Уважаемый автор, правильно - "очистка", а не "отчистка". Количество грамматических и смысловых ошибок выше всяких предельных норм. Так, невозможно "прикрывать спину, идя спереди" героини. Но "чательный контроль" - это была последняя капля. Насколько можно не ценить своих читателей, чтобы вываливать на них все вот это?!. Отвратительно.
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.