Наездница для дракона

Глава шестнадцатая

 

- Вернись, Виррок…

Пламя!

И из сознания уходит бездумный зверь, позволяя уже человеку мыслить и самому принимать решения… Жарко! Но вместе тем, голой кожи приятно касается легкий и прохладный ветерок… Глаза открываются - и перед взором предстаёт не самая приятная картина: крупная, зажиточная дикарская деревня с большим количеством снующих по своим делам Скаридов…

На плечи лег теплый плащ, и Виррок, повернув голову, увидел свою наездницу. Бердис, изображая заботу о своём драконе, как бы невзначай приблизилась к уху парня и прошептала:

- Сейчас улететь не получилось. Было много глаз. Но скоро в деревне начнётся пир. Все драконы останутся ночевать тут. И можно поздней ночью улетать…

Виррок, с серьезным лицом закутываясь в плащ, чуть кивнул, давая понять Бердис, что он её услышал и понял. Все правильно. Внимание к себе лучше не привлекать. А из деревни действительно улететь куда проще, чем из замка. Тем более, если к полуночи все местные воины напьются, что весьма свойственно этому народу. Так что осталось потерпеть еще немного - и все закончится.

Одна из местных женщин в длиннополом домотканом платье и скромной простой накидке подошла к ним и пригласила к себе на постой — принимать в доме союзников клана считалось большой честью. Она накормит уставшую пару и приготовит место для ночлега. В ее дом они смогут вернуться, как только пожелают, если решат вместе с другими воинами деревни отпраздновать победу на пиру. Бердис кивнула и, взяв Виррока за руку, пошла следом за гостеприимной женщиной.

А парень оглянулся, заметив, как еще два дракона подлетают к деревне. Черный, довольно большой и, похоже, сильно потрёпанный зверь. И зеленый, меньших размеров, на спине которого он заприметил маленькую из-за дальнего расстояния фигурку наездницы с огненно рыжими волосами…

Астрид! Неужели он видит её последний раз?

Почему-то от этой мысли сильно забилось сердце, а на душе стало мрачно и очень горько…

Домик гостеприимной женщины оказался небольшим, как и скромная порция еды, что она выставила на стол. Исходящая паром каша с наваристым гуляшом… И вроде аромат был очень даже приятным и домашним, и чувство усталости давило на плечи, но есть не хотелось совершенно.

- Поешь, милый, – лучезарно улыбаясь, упрашивала Бердис Виррока, сидя с ним бок о бок.

- Кусок в горло не лезет, – недовольно ответил парень.

- Надо, – чуть ли не по-матерински настаивала Бердис и, сбавив голос до полушёпота, чтобы хозяйка не услышала, добавила: – Тебе нужны силы для дальнего перелёта… Помнишь?

Виррок обреченно кивнул, беря в руки деревянную ложку. Что верно, то верно. Силы ему понадобятся.

Снова подошла хозяйка, неся в руках большой кувшин, в котором оказалось козье молоко. И, наполняя деревянные кружки, она спросила:

- Вы пойдете на пир? Или сразу почивать желаете?

- Будем спать, – уверенно ответила Бердис.

- Хорошо. Я постелю вам на кровати, а сама уйду к тетке. Там у меня сейчас дети, и до утра я вас не побеспокою.

- Замечательно, – широко улыбнулась Бердис.

Все складывалось, как нельзя лучше. Можно сказать, идеально. Одни в маленьком домике, на краю деревни. Осталось только дождаться тёмной ночи и отправляться в дальний полёт!

Хозяйка, приготовив молодой паре все необходимое, сразу же покинула дом… И, когда они закончили с едой, Бердис первой плюхнулась на кровать, маня к себе своего дракона.

Виррок ответил хмурым взглядом… Казалось, что он делает что-то неправильное. Что все идёт не так, как нужно, к страшному концу… Легко догадавшись, чего от него хочет Бердис, он изобразив страшную усталость и произнес:

- Ты сама говорила, что мне надо силы восстанавливать. Давай без этого…

Бердис на секунду нахмурилась, решив, что партнёр его отвергает… Но после быстро сменила выражение лица на заботливое и понимающее:

- Да, да. Конечно. Давай просто ляжем и поспим. До полуночи еще часа четыре, успеем отдохнуть как следует.

- Угу, - буркнул Виррок и рухнул на кровать лицом вниз.

Бердис недовольно скривила губы. Но устроилась рядом и приобняла лежащего неподвижно парня. Ни поглаживание по спине, ни нежные поцелуи не смогли расшевелить этого истукана… Бердис, обидевшись, молча повернулась к дракону спиной. Она не привыкла к такому холодному отношению… Но все же промолчала, подумав, что, возможно, Виррок действительно просто очень сильно устал. И надо набираться сил для полёта через море… Где ждет жизнь, о которой она даже помыслить не могла. И уж там он от неё не отвертится. Если захочет служить своему королю верой и правдой, то она станет ему так же необходима, как и он ей…

Прошел час. За ним уже подходил к концу второй… Но Виррок не спал. До запланированного вылета оставалось еще часа два, но сон никак не шёл. Даже Бердис уже сопела, успев успокоиться и грезя о будущем. Видя во сне ту роскошь и славу, что её ждет…

А у парня сердце щемило с каждой минутой все больше и сильнее. Дышать становилось трудней, а в горле встал ком… Как он себя не заставлял, как не старался обмануть – но в мыслях было только одно.

Астрид. Он пытался вспоминать, как хорошо жилось в Фернарском королевстве, и радоваться, что он скоро туда вернётся. Но вереница мыслей раз за разом приводила Виррока к воспоминаниям о рыжей девушке. О каждой мелочи, каждой проведенной рядом с ней секунде. А мысль о скором отлете доставляла не радость, а мучительную душевную боль. Ведь он улетит не из варварской страны Скаридов – а от неё… далеко! И никогда больше не увидит этого лица, глаз, волос… Не прикоснётся к бархатистой коже… Не вздохнёт аромата Астрид, пусть даже вкупе с запахом рыбы… Нет.



Яна Золотова, Энди Бо

Отредактировано: 21.01.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться