Аффтар жжот!

Автор: Джейн и Скарлетт Эйр / Добавлено: 17.10.16, 22:46:45

... или обзор на «Сиротку. Докажи свое право на счастье.» Ilona Valter.

ОСТОРОЖНО: в текст обзора есть спойлеры!

ОСТОРОЖНО: в тексте обзора много яда. Впечатлительным и детям до шестнадцати просьба не читать, а то отравитесь.

«Сиротка. Докажи свое право на счастье.» Ilona Valter 

She'll make you live her crazy life

But she'll take away your pain

Like a bullet to your brain

Ricky Martin «Livin' La Vida Loca»

«Сиротка. Докажи своё право на счастье.» (пунктуация автора сохранена) Ilona Valter  - пока ещё однотомник (но такими темпами, это ненадолго), относится к жанрам «любовное фэнтези» с попаданчеством, а также тегами «магическая академия», «магический мир»», «приключения и любовь». В общем, что ещё нужно читательнице от фэнтези?..

Лирическое отступление от Джейн: Пожалуй, это - самая тяжело давшаяся мне рецензия. В процессе написания ощущала себя просто детоубийцей. Крепитесь, грядет избиение младенцев.

Лирическое отступление от Скарлетт: Да уж, эта рецензия довела нас обеих до края. До краёв. Лично я на баррикадах! Джейн вежлива и мягка как обычно, а я собираюсь плеваться ядом. И если кто-то думает, что я слишком жестока и кровожадна, то пусть сразу перейдёт к пункту «Язык». После такого насилия над моим любимым… и мной лично, я готова рвать, метать и устраивать автору «тёмную»! Но вы не бойтесь, Джейн меня держит.

Название

Джейн: Я вцепилась в первое слово названия с упорством клеща. Воображение услужливо изобразило мне Ловудский приют и юную мисс Эйр, в честь которой я и взяла себе псевдоним. В общем, я настроилась на нечто вроде любимых историй о судьбах девочек в викторианской Англии. И да, вторая часть заглавия в духе бразильских сериалов меня не смутила. И да, я стабильно внушаю себе ложные ожидания, судя о книгах по названию.

С викторианским духом я, конечно, прогадала. Зато бразильско-мексиканского бурления страстей получила просто ударную дозу.

Скарлетт: Мне тоже понравилось упоминание сиротки. Я тоже ждала викторианства и детдома. Ну или хотя бы ангста на уровне первых глав «Гарри Поттера и философского камня». И действительно, заголовок экспрессивен, он сразу намекает на конфликт: некая сиротка будет выгрызать себе право на счастье, значит, кто-то будет ей мешать… Йе-е-ех, как тут можно развернуться!

И нет, я не надеялась на многое после точки в заголовке. Но чтобы так!..

Сюжет

Джейн: Женщина из нашего мира, заснув в новогоднюю ночь, просыпается в теле восьмилетней девочки-обитательницы приюта в небольшом городке на периферии страны, похожей и непохожей на Российскую Империю начала XX века.

Скарлетт: То есть она действительно засыпает, тихо и мирно, а просыпается в приюте. Нет, я многого не жду, но почему бы не оформить момент попаданчества как-нибудь… менее тривиально? Это же какой нереализованный сюжетный ход, а?..

Джейн: Воспоминаний о прошлом ребенка нет, никаких данных о происхождении девочки нет. Известно лишь, что кто-то регулярно выделяет деньги на содержание сироты в приюте.

Скарлетт: Ха, как же, нет! Есть у неё воспоминания, тогда, когда автору это удобно. Эти воспоминания так и всплывают, причём задним числом, когда героиня уже что-нибудь сделала, что не могла сделать обычная попаданка. Очень удобный ход для автора, очень запутанный для читателя. Принцип «ой, я вспомнила, потому что автору так захотелось» вводит в заблуждение и не даёт воспринимать героиню как целостную личность. И если бы автор на раздвоении личности – ребёнок/взрослый – ещё хоть как-то сыграла! А то нет, как же, много, Скарлетт, хочешь. Что, вы думаете, первым делом просит наша попаданка, очнувшись в чужом мире в чужом теле? Подравнять ей чёлку! Чёлку, Карл! Ты в теле ребёнка проснулась, и тебя смущает только чёлка?!

Джейн: Внезапно, в приют заявляется пара мужчин, сообщающая героине “Ты волшебник, Гарри”, что по достижении тринадцати лет она отправится учиться в магическую Академию.

Подходит назначенный срок, и вот она, Академия.

Скарлетт: Назначенный срок (спустя пять лет) подступает к читателю, как убийца с ножом (или как там по Булгакову?), в общем, неожиданно и резко: за две страницы. А вы умеете уместить пять лет в две страницы? А автор умеет! Читать это «дико» интересно.

Джейн: В Академии героиню распределяют к ведьмочкам в общежитие (еще есть общага эльфов, оборотней и людей).

Попаданка знакомится и сближается с инфернальной соседкой по комнате, собирает вокруг себя толпу подруг и поклонников, пикируется с местной “звездой класса”.

Скарлетт: …найди пять отличий от других академок…

Джейн: И, конечно же, между ней и загадочным директором Академии возникает странное напряжение. И директор, конечно, вампир. Вполне стандартное развитие событий для книг такого жанра.

Скарлетт: Стандартное! Шаблон на шаблоне…

Джейн: А еще у директора есть брат, который тоже не может устоять перед обаянием нимфетки с душой тридцатипятилетней женщины.

Скарлетт: Ну нам же нужен ещё и любовный треугольник, а то штампов как-то «маловато».

Джейн: У героини и ее лучшей подруги - внезапно - прорезается недюжинный магический дар. А потом выясняется, что попаданка с инфернальной подружкой должны спасти мир от одной древней и очень обиженной на весь свет богини.

Скарлетт: Ой, держите меня семеро!..

Джейн: А дальше еще не написано, поэтому вместо спойлеров будет описание впечатлений от сюжета.

Сюжет сырой. Много непонятно зачем введенных в текст непроработанных персонажей, много лишних, не несущих нагрузки сцен, много неудачно оформленных флешбеков.

На мой взгляд, попаданка в теле маленького ребенка - это чересчур. С учетом того, что сам факт “попаданства” ярко выраженной сюжетной нагрузки не несет. Если заменить пришелицу из другого мира на просто потерявшую память девочку, не изменится ничего.

События романа идеально укладываются в каноны фэнтези для девочек. Тут и множество поклонников, и невероятно талантливая и прекрасная героиня, и тайный культ кровожадной богини, которую героине предстоит победить.

К моей большой печали, не могу назвать какие-то особо удачные, необычные сюжетные ходы и повороты. Все строго в рамках традиций жанра. Я-то за эклектику.

Скарлетт: А я промолчу, потому что цензурными словами моё впечатление от сюжета не выражается. Добавлю лишь, что нечто подобное я раньше встречала на незабвенном Фикбуке. И что, прикончив книгу в маршрутке и приехав домой, я думала только одно: «Мне надо выпить».

Герои

Джейн: Кира, менеджер, тридцать пять лет. Она же Лорианна, попаданка в теле сиротки с таинственным прошлым. Избранная. Красавица. Одаренный маг. Сьюшна. Хамовата.

Скарлетт: Мэри Сью в чистом виде. Хоть на экскурсию к ней води, кто (ну вдруг) с этим штампом ещё не знаком.

Джейн: Позволяет себе открывать дверь в кабинет директора ногой, ходить к директору скандалить по любому надуманному поводу, разговаривает с королем как, извините, хабалка.

Скарлетт: И ничего ей за это не будет. Ну правильно, Сью же.

Джейн: Героиня не выглядит человеком, прожившим уже полжизни. Поступки, поведение, логика - на уровне девочки подростка, в теле которой она и пребывает. Я бы не стала заострять на этом внимание, если бы не два “но”. Первое - Кира сама постоянно напоминает, что она взрослая тётя. Иногда хочется сгрести ее за грудки и потребовать: “Так и веди себя как взрослая!” Второе - героине оказывают недвусмысленные знаки внимания взрослые, половозрелые, блин, мужчины. В душе-то героине, может и за тридцать. Но поклонники не в курсе. И на фоне отношений Киры с мужчинами не выглядят убедительными объяснения, дескать, в этом мире в пятнадцать можно замуж. Дисгармония внешнего и внутреннего обликов героини расстраивает.

Скарлетт: Лолита-Мэри Сью… О, Джейн, гляди, я нашла в этой книге что-то оригинальное! Мэри Сью вроде лолитами ещё не были? Или были?

Джейн: Поклонники Киры постоянно рассказывают ей, как она талантлива, умна, благородна (нужное подчеркнуть). Зато читателю автор все эти качества героя демонстрировать не спешит.

Скарлетт: Но читатель же должен поверить автору на слово, правда?

Джейн: Розетта - лучшая подруга Киры, ровесница, обладательница загадочной темной силы. Влюблена в местного короля. Классический типаж “верная подруга”. Характер не прописан.

Скарлетт: Картонна.

Джейн: Ульрих Вяземский - вампир, директор Академии. Красавец мужчина, с которым у героини сложные отношения. Готичен. Для вампира, прожившего почти три тысячи лет, на диво не сдержан. Раздает героине авансы и намеки.

Скарелтт: Ульрих… Вяземский! Вяземский! И да, это был комментарий Джейн, я просто повторила.

Джейн: Лансель Мэерсон - вампир, младший сводный брат господина директора. Влюблен по уши в героиню.

Скарлетт: …необходимая составляющая картонного любовного треугольника.

Джейн: Плюс огромная толпа героев, населяющая приют и Академию. И король Мечеслав.

Скарлетт: И все картонные. Это ж ещё уметь надо, чтобы все картонные!

Джейн: Проработки характеров действительно нет ни у кого. Зато есть подробные описания внешности.

Вакханалия картонных персонажей. Героев очень много, быстро начинаешь путаться в них. Большинство можно легко вынуть из текста без потерь.

Поступки героев объясняются мотивационной мантрой “потому что”.

Мир

Джейн: Традиционный фэнтезийный вымышленный мир, в котором почему-то есть Русь, города Вятка и Петроград. В фэнтези, конечно, можно все, но Русь на момент появления династии Романовых Русью не именовалась. А город на Неве Петроградом звался считанные годы, переименованный из-за всплеска антинемецких настроений в 1914 году.

Тем более что никакого сходства с Российской Империей, Россией, Русью в романе нет. Ни имен, ни  исторических персонажей, ничего. Есть вставленные названия. Не могу понять - для чего это сделано.

В остальном - очень мультикультуральный мир, с огромным числом рас. Тут и эльфы, и дроу, и дриады, и оборотни, и вампиры, и феи, и домовые, и весь бестиарий целиком.

Религия - странная смесь из неоязычества (Велес, Морана) и авторских богов. И новый год зимой (он по старославянскому календарю 1 сентября). Плюс дриады с медитацией и семью чакрами.

Скарлетт: Меня умиляет подача мира, которую, кстати, хвалили в комментариях к роману. Дескать, какие классные описания! Действительно, страницы две описаний, и все такие классные, что аж зевать охота. Зачем давать информацию о мире блоками-лекциями? Понятно, что это самый простой для автора способ, но это очень скучно и очень утомляет читателя. Я уж молчу о логике этого мира. Она тоже живёт по принципу «потому что». История, социология… Не-а, не слышал.

Язык.

Джейн: «К орфографии и пунктуации Моркоу подходил чисто с баллистических позиций». (Т. Пратчетт)

Язык - самое большое огорчение. Он неграмотный. Много запятых не на своем месте, много грамматических ошибок. Много лишних кавычек и скобок.

Пару раз в тексте внезапно попадаются цитаты. Выглядят они чужеродно и странно.

Несколько раз в скобках приведены пояснения-примечания. Это здорово, когда автор думает - понятно ли читателю написанное. Но здесь они... лишние. Мы знаем, что такое гипофиз.

Множество ляпов. Я трудолюбиво все выписывала поначалу, а потом взвыла и бросила.

Постоянно натыкаешься на “потому”, “поэтому”, “почему”. На неполных двести страниц текста потомучки-почемучки использованы под сотню раз каждое.

Бета-тестер просто мастхэв.

Цитаты из текста, в качестве подтверждения вышесказанного.

1. «Мама нянчилась бы с ненаглядными внуками, а папа делал замечания непутевому, но любимому мужу» У папы, я так понимаю, муж есть? А жена у мамы?

2. «И будешь драить полы, ледяной водой, полученной из снега,..» Деревянной шваброй, полученной из бревна.

3.  «А по сторонам смотрели если не сотни, то пятьдесят пар глаз - некоторые с удивлением, другие с презрением.» Так сколько там людей-то? Пятьдесят или двадцать пять? Легко же отличить, в два раза меньше толпа.

4. «В основном дома построены двухэтажные и только в центре, на площади красовалось трехэтажное здание. Оно огибало ее большую площадь по кругу» Мое пространственное мышление не может мне это показать.

5. «Скоро у меня будет день рождение и я все жду, что же придумают мои любимые друзья мне в подарок...» А вот этого, автор, я вам не прощу никогда. (Прим. Скарлетт: «день рождениЯ», потому что день чего? – рождения. Родительный падеж. Учат в школе, учат в школе… Кого-то другого).

6. «Вышли мы в конце огромного зала с высоченным потолком атриумом, через стекла которого пробивались яркие солнечные лучики разных цветов,..» Либо тут падеж не тот у слова “атриум”, либо я негодую.

7. «Вот например, стоит высокая шатенка в приталенном красном платье на высоких каблуках.» Платье на каблуках. Юберу Живанши и не снилось.

8. «А подняв взгляд на крыши, я поняла их отличие, у некоторых на крышах были раскинуты потрясающие сады, у кого-то какие-то площадки, на некоторых, были расположены столы со стульями, видимо ресторации...» Если вы можете с земли рассмотреть стоящие на крыше дома стулья, то вы Гулливер и вы в Лилипутии. И да, дома не одноэтажные.

9. «...красивыми окнами, в которых были вставлены стекла фрески с разными красивыми рисунками...» Фреска - это роспись по сырой штукатурке. Там что, окна заложены?

10. «...стулья были обиты кожаными мягкими сиденьями» Я хочу в комнату, где стены мягким обиты, после такого. (А Скарлетт считает, что аффтор жжот! Давно я так не смеялась, право слово…)

11. «Вон там за креслом с правой руки директора стоит магистр Маркус Рихт – высоченный мужчина, с потрясающе тренированным телом - вот что значит быть учителем физкультуры. Назвать его “круассаном” у меня язык не повернется, потому что у него в этом плане все намного лучше, чем у любого другого качка.» Я гуглила, я яндексила, я рамблерила. Нигде нет пояснения, почему качок - круассан. Вот здесь уместно примечание.

12. «Она была хороша собой, высокая, без особых выдающихся частей тела.» Ээээ, что-то с ней не так.

13. «Кстати за нами уже как пятнадцать минут наблюдает любопытный голубоглазый глаз за дверью,..» Масляное масло же. (Прим. Скарлетт: «А-а-а, афтор жжо-о-от! Такого я даже на Фикбуке не встречала»)

14. «Сам лекарь-эльф был в белом халате, который смотрелся на светлокожем и беловолосом “враче” аляписто» Пожалуйста, выясните значение слова “аляписто”.

15. «...мы вместе с добрым дяденькой, согласившимся подвести учеников школы до столь значимого для столицы дня, ехали...» Вы там на машине времени ехали, что ли?

16. «Потому что плетущийся зомби не мог идти быстрее, все-таки гнилые кости сказывались» Если бы кости гнили, не было бы возможности у бедных археологов находить черепа древних людей.

17. «А кто говорит что я прямо сейчас хочу тебя затащить под алтарь?» Спасибо, что не под крышку гроба! К алтарю, Хлодвиг, к алтарю! (Скарлетт в экстазе)

18. «Как его длинные пальцы (пианиста) аккуратно освобождают мою шею от волос, открывая ее для действия» (Здесь) (скобки) (лишние). (Прим. Скарлетт: «Для действия! Мамочки, для действия! А волосы на шее он как освободил? Такие маленькие волосики, которые делают нашу кожу бархатистой? Эпилятор, блин!)

Скарлетт: Ну… цензурно Джейн уже выразилась. А я просто приведу отрывок из текста. Смотрите и наслаждайтесь. На это раз побольше, чтобы было хорошо видно весь масштаб проблемы. Кстати, момент попадания.

«Просыпаться не хотелось совершенно, особенно после вчерашнего. Но меня настырно будил колокол. Стоп… откуда он мог взяться в моей квартире?!

Открыв глаза, я увидела не свой бежевый лакированный потолок, а почерневший от времени высокий, как в старых коммуналках. Что это за черт такой? – подумалось мне.

-Девочки, настоятельно рекомендую вставать, хоть вчера и был праздник. Но вам, мои дорогие еще работать. Так что, марш в умывальню!!! – прокричала какая-то плотная женщина.

Я не собиралась пока вставать, не разобравшись во всей ситуации. Осмотрев себя, поняла, что у меня маленькие тонкие ручки, белые как снег. Что за хрень, с моим телом?!

Надо вспомнить, что вчера было! Мы пили с Марианной, ели конфетки, а приехав домой, смотрела Американские Новогодние фильмы! Тогда где я? Не понятно...

-Лори, а тебе отдельное приглашение нужно что ли? Вставай дрянная девчонка! Что это ты удумала?! Сейчас вот пойду, матери настоятельнице нажалуюсь. И будешь драить полы, ледяной водой, полученной из снега, – она схватила меня за руку, а я вскрикнула - мне было очень жутко, от ее толстых пальцев, сжавшихся на тонкой кисти.

-Прекратите, больно же, встала уже! – произнесла испуганная я, не своим, а детским голосом.

-Отлично, марш умываться и собираться! – приказала заносчивая девушка на десять лет младше меня. Хотя, кто сейчас моложе, это спорный вопрос.

И что это со мной такое, где это я? Задавала этот вопросец себе, вот уже который раз за утро, идя в умывальню за другими девочками такого же возраста, что и мое тело.

Интересно, это перенесение души и я умерла в своем мире? Или это проказница судьба играется и скоро мой сон пройдет?!

Умывальня была большая. С металлическими бадьями для омовения, зеркалами над ними. И с правой стороны закрывающиеся будки, видимо душевые. Так как рядом находилась похожая дверь, там скорее всего был туалет.

-Ну что мелочь, попало? – поинтересовалась рыжая, курносая, зеленоглазая девчонка, очень похожая на “Пеппи длинный чулок”.

-Нет, Кари, все нормально  - произнесла я, грустным голосом и пошла умываться, стараясь не привлекать к себе внимания.

-Ничего Лори, скоро мисс злючка покинет нас. Выйдет за торговца и уедет. Дышать сразу станет легче, а тебе проще будет переносить издевки. А то, как не посмотрю, каждая из этих жаб пытается тебя унизить. Хотя они уже старые девы, кто их теперь замуж-то возьмет - и засмеялась - Старайся не обращать на них внимания и делать то, что они говорят и жизнь у тебя тут наладится.

Поняла из этого разговора одно - я тут недавно и меня не любят старшие. Надо как-то вывести эту Кари на разговор, вроде сообразительная, да и добрая девчонка.

-Кари, послушай – произнесла я – а с какого возраста можно покинуть приют?

-Как исполнится восемнадцать, так можешь сразу и сбегать отсюда. Тут тебя никто насильно держать не будет, а если и пользы нет, то отпустят со всеми потрохами. Только увы, не захотят они отпускать тебя, Лори. Я тут подслушала разговор мадам настоятельницы и выяснила, что за тебя приплачивают. А так как приюту нужны деньги, то тебе очень надо будет постараться вырваться отсюда. Да и часть из них, пересланных на твое содержание, себе забрать.

- А как же это сделать Кари? – посмотрела я на девушку, и у меня аж сердце екнуло от той боли, с которой было это произнесено.

-Мы что-нибудь придумаем. Такой как ты тут делать нечего, а всю жизнь здесь точно не выдержишь сидеть. Так что не отчаивайся, мы с подружками в обиду не дадим ни старшим девочкам, ни нашим сверстницам! – уверено проговорила рыженькая Кари, ударив себя в грудь.

Умывшись и взглянув на себя, я увидела: белокурое, голубоглазое создание с неровно подстриженной челкой. Взирающее с немым восторгом на отражение в зеркале. Никогда прежде не видела столь прекрасных детей. Даже сама в таком же возрасте выглядела серым цыпленком, в очках и модных шмотках. И только к восемнадцати стала красивым цветком.

А тут, не ограненный алмаз, и я хочу сделать все для того, чтобы у новой меня все было прекрасно! С такими мыслями я кивнула своему отражению и приняла решение.

-Кари, а кто сможет подровнять мне челочку? – мило улыбаясь старшим девочкам, смотрящих на меня с умилением».

Вы смогли это прочитать? И сколько насчитали грамматических ошибок? Какая стилистика, какое литературное мастерство, что вы! Грамматика! «Не хочу прозвучать пошло, но бери меня всю», помните этот мем из Контакта? Пользуйтесь грамматикой, автор, что же вы, это же нельзя читать, вы же русский язык коверкаете. Зачем вы с ним так? За что?

И нет, я не думаю, что бета поможет. Ни одна вменяемая бета за это просто не возьмётся, здесь нужно работать самой. Рекомендовать Розенталя бессмысленно, он в разы сложнее школьных учебников, а по тексту видно, что школьную программу автор не осилил. Но если второй раз в пятый класс? Это не яд и не едкое замечание, автор, вам действительно это надо. Прежде чем пользоваться русским языком, творить на нём (!), выучите хотя бы его грамматику, это же ваш родной язык, ваш инструмент как будущего писателя, ну стыд же…

Вывод

Джейн: Я расстроена.

Мне очень жаль автора. Мне очень жаль себя.

Сейчас это скорее черновик черновика, нежели полноценная книга. Мой вердикт - редактура, корректура, работа над русским языком. После этого я готова попробовать прочесть вторично.

И то, на второй заход я готова потому, что испытываю постыдную симпатию к пейрингу ректор/ученица.

Скарлетт: Мне не жаль автора, хотя я сочувствовала ему в начале (кто сдавал ПДД, тот знает…). Но после прочтения себя мне жаль больше. Я думаю, автору надо пока писать в стол. Чтобы потом, когда набьёт руку, не было мучительно стыдно…

Мне бы было стыдно за такое. И нет, ни меня, ни Джейн не пробило на сочувствие приписка в аннотации «люби меня нежно», то есть, конечно «Пишу чисто для души поэтому не судите строго. Буду ждать ваших положительных так и отрицательных комментариев! Текст сыроват, есть недочеты так что не серчайте сильно!» Текст не просто сыроват, его отжимать можно.

Мой вывод: не читать.

Оценка

Джейн: Это первый раз, когда мы со Скарлетт спорили за оценку и торговались, как тетки на базаре.

Скарлетт: И это ещё мягко сказано. То, что получилось – компромиссный вариант. Мой первоначальный был «минус бесконечность». Мягкая Джейн предлагала тройку. Но потом мы вспомнили, что в нашем архиве есть «Селфи на дне…» ой, то есть, «Селфи на фоне дракона» уже с двойкой, и я возопила: «Там хоть язык был лучше!» Так что сошлись на:

1,5 из 10

P.S. От Скарлетт: Мы понимаем, что автору тяжело это читать. Мы не извиняемся. Мы просто хотим напомнить, что если вы выкладываете в Сеть произведение, да ещё и такого качества (по всем фронтам), не ждите, что вас погладят по головке и скажут: «Ну ничего, всё ещё впереди». Не скажут. В любой пиратке вас разнесли бы в пух и прах и были бы правы. Вы выложили невычитанный текст с массой стилистических и грамматических ошибок на всеобщее обозрение. Вы видите результат.

43 комментария

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

Разбор по камешку. И да, уважаю за способность удержаться на грани отрицательного и полезного отзыва и не перейти к злобствованию. Облизываюсь на ваши отзывы, они просто золотые. Тут восприятие как читателей так и критиков. В общем не знаю какая я у вас по списку, но надеюсь, что доберетесь.

И нет, я не мазохист. Я хочу писать лучше и люблю слушать, когда говорят о моих текстах и умею почерпнуть полезное. И не боюсь критики, но к подобной позиции шла годами.

Стелла Вайнштейн, Ох, у вас же точно скачивание открыто! Тогда не надо ничего высылать, конечно)
Просто я не заметила. Всё этот новый лит-эровский дизайн...
Скарлетт

Поражаюсь вашему терпению)

Татьяна Бессонная, Спасибо!

avatar
Алина Лис
17.10.2016, 23:32:57

интересно, а ругательные рецензии больше внимания привлекают и лучше воспринимаются аудиторией, чем положительные? или нет?

Алина Лис, Зависит. Положительную рецензию на "Убить Бенду" комментировали охотно и восприняли прекрасно. Но, возможно, это благодаря популярности Ольги Жаковой. Рецензия на "103 принцессы" была, наоборот, вяло воспринята, а там мы тоже разошлись.
Раз на раз не приходится. Пока материала мало, выводы делать рано, а так - нас тоже интересует этот вопрос.
Скарлетт

avatar
Ева Ночь
17.10.2016, 23:52:50

А я думала, что я баба-яга...
Девчонки, разбомбите меня, а?

Ева Ночь, Сделаем) В библиотеку добавили.
Скарлетт

Один вопрос. Так почему всё-таки качок - круассан?

Наталья Самсонова, О, это прекрасно! Пойду Джейн покажу)))
Скарлетт

avatar
Rubi Alamo
18.10.2016, 01:11:52

"50 оттенков Джейн и Скарлетт" ) Автору остаётся только расслабиться и получать удовольствие)

Rubi Alamo, О, браво!
Да, там же тоже хардкора не было...
Скарлетт

avatar
Саша Купырева
18.10.2016, 02:44:02

Очень сурово, однако.

Саша Купырева, Поверьте, бывает хуже. И чаще.
Скарлетт

avatar
Татьяна Зингер
18.10.2016, 10:25:37

Мне кажется, многим авторам помог бы обзор их книги, написанный в подобном ключе. Пусть и язвительно, но -- не поспоришь -- по делу. Замечания взяты не из воздуха, со всем можно согласиться. При этом написано довольно добродушно, по крайней мере, я не усмотрела особой вредности.
Зато можно переработать книгу и на выходе получить конфетку :)
Гораздо хуже получить короткое: "Книга -- *овно".

В какой раз уже с удовольствием читаю Ваши обзоры :) спасибо!


Татьяна Зингер, Да, полагаем, что вариант "Книга - ..." должен восприниматься с обидой. Мы так никогда не пишем! :D Это несправедливо.
Спасибо большое)
Скарлетт

многое бы я отдала, чтобы получить такой разбор. Это ж сколько косяков можно за раз исправить. Да и автор отреагировала адекватно - есть все шансы, чтобы черновик черновика стал чем-то стоящим

Оксана Алексеева, Уважаем)
Спасибо!

avatar
Дарья Ратникова
18.10.2016, 09:13:04

Автора разноса не читала, а вот приписка внизу, что Селфи вам не понравилось, убила. По-моему, как раз замечательная стёбная книга. И я именно в таком ключе её воспринимаю - как стёб над всякими попаданками и попсой. Но подумала я о несхожести наших интересов и, пожалуй, сейчас боюсь приглашать к себе. Хотя один роман, исторический, закончен, а второй, фэнтези, скоро допишу, надеюсь, и буду править)
Если бы вы могли как-то приватно выразить своё мнение...

Дарья Ратникова, Спасибо)))