⚔ Китайские новеллы ⚔
Где-то 2,5 года назад мне попалась китайская новелла «Система спаси-себя-сам для главного злодея» про недовольного читателя, который так сильно критиковал книгу, что умер от возмущения и попал в тело главного злодея той самой книги. А еще в довесок получил систему, которая вынуждала его следовать канону и наказывала за ООС.
Новелла мне так сильно понравилась, что я взялась учить английский, потому что на русском переведено было мало, а на английском дело шло быстрее. Но опять-таки полностью книга еще не была переведена, поэтому я решила поискать что-то похожее. И как ни странно, нашла десятки книг про попаданцев в злодеев с системой. Первой была «Каждый день протагонист хочет ХХХ меня», затем «Читатель и главный герой обязательно должны влюбиться друг в друга» (хотя гг тут попал не в злодея, зато после написания плохих отзывов). Эти книги читала на английском, но сейчас вроде и перевод появился.
Потом я еще много книг похожих на «Систему» находила, например:
The People Who’re Supposed To Kill Me Fell For Me Instead / Люди, которые должны были убить меня, вместо этого... (тут вторая арка про злого учителя (который в прошлой жизни был писателем, создавшим тот мир) и затюканного им ученика-демона)
A Smile from the Villain / Улыбка злодея - не помню, была ли тут система, но автор попал в свой роман в тело злодея, который постоянно доставал главного героя, тоже, кажется демона
The daily task of preventing my Disciple from turning to the dark side / Ежедневное предотвращение перехода моего ученика на темную сторону - тут уже по названию ясно)
The Transmigrated Senior Martial Brother / Перемещение шисюна - вот тут попаданец в старшего ученика, а не учителя, но смысл тот же
Pulling Together a Villain Reformation Strategy / Разработка реформационной стратегии злодея - попаданец с системой в злодея, главу то ли пика, то ли секты, точно не помню, но он должен умереть от руки героя
I’ve Led the Villain Astray, How Do I Fix It? / Я неправильно воспитал злодея. Как мне это исправить? – попаданец, который читал яойную новеллу и попал в сянься-гаремник
Учитель, вам к лицу траурные одежды / Учитель, вам к лицу траурные одежды - тут ученик хотел отомстить, но не смог)
Все книги, выше перечисленные, написаны в жанре БЛ, так что, если вам такое не нравится, будьте осторожны))) Хотя китайская цензура порой так сурова, что дорамы и аниме, снятые по этим новеллам получаются просто про дружбу) Многие люди, посмотрев их, даже не заподозрят, что там был слэш.
Гетные новеллы я тоже читала, но там мне слишком часто попадалось одно и то же клише – попаданка, которая в современном мире была наемницей или врачом, а чаще всего совмещала и то, и другое, попадает в древний мир и лихо вливается во всякие дворцовые или гаремные интриги, лечит или спасает принца (или просто какого-нибудь мужика, который в конечном итоге тоже оказывается принцем, а то и каким-нибудь замаскированным богом), и сурово расправляется со всеми обидчиками. Ни одной такой книги до конца так и не дочитала, потому что надоедают эти постоянные бабские склоки в гареме.
Единственная дочитанная новелла – «Трансмигратор встречает реинкарнатора», про то, как обычная девушка после чтения книги попала в Древний Китай и учила местных современные блюда готовить. Ну и заодно влюбляла в себя мужа, которому в прошлой жизни попалась очень злая жена.
Так вот, начиталась я новелл и начала писать свою собственную:
Безмятежный лотос у подножия храма истины
Цикл: Безмятежный лотос
Вика — заядлая книгоманка — очутилась в теле бессмертного мага, живущего в фэнтезийном мире Древнего Китая. И теперь ей предстоит провести вечность в борьбе с монстрами, демонами и... без интернета. Но попаданка не собирается мириться с этой несправедливостью. Если нет интернета, она станет прогрессором и построит свой собственный!
Вот только сначала с чудовищами местными разберется. И с Системой, которая вдруг выдала квест без возможности отказаться. А что это еще тут за Секретный путь такой?..
В тексте есть: сверхспособности, гендерная интрига, мифические существа
Кстати, довольно обидно, когда мою книгу называют фанфиком на «Систему» или вообще плагиатом. В китайских новеллах попаданец с системой, это такое же клише, как на западе ребенок-сирота, которому уготована великая миссия, и выполнить ее помогает старый мудрый волшебник (например, Гарри Поттер, Фродо, Дарт Вейдер, наконец)))) А бессмертные, летающие на мечах и живущие на горных пиках – вообще часть мифологии.
Если вам встречалась интересная новелла про попаданца в злодея, пишите в комментах, добавлю книжку в свою коллекцию.
39 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиСпасибо)
Шикарно!
Благодарю
очень красиво )
Спасибо
Спасибо
спасибо за информацию
Благодарю!
Спасибо
Как шикарно оформлен пост. Спасибо, девочки!
Благодарю)))
Спасибо)
Ох, спасибо огромное за такой список! Кажется, я знаю, что я скоро буду читать *злодейский смайлик* Сколько вкусноты! Сколько же... глаза разбегаются!
Спасибо
Спасибо
Спасибо
Красота)
Прочла все ваши 4 книги, последняя понятное дело в процессе, мне очень нравится. Раньше ничего китайского вообще не читала, сравнить не с чем. А что такое БЛ? Я новенькая на Литнете, ещё не все жанры знаю :)) P.S: здорово, что вы так предметно изучили Китай и всё что с ним связано перед написанием книги. Это подкупает, люблю полное погружение в атмосферу))
Спасибо
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена