Питання до читачів

Автор: Riya Demch *) / Добавлено: 01.02.18, 19:25:33

Як ви вважаєте писати твір українською, чи перекладати на російську. Багато сумнівів. Порадьте як краще???
Прсто початок є, але українською... З російською не дуже "дружу", можуть бути граматичні помилки

38 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Лена Корф
02.02.2018, 00:42:38

Пишите на украинском, потом переведете. Не насилуйте мозг быстрым переводом на русский.

Русский язык имеет больше распространения, так как во времена СССР он насаждался в во всех союзных республиках. Плохо это или хорошо- другой вопрос. Но аудитория шире однозначно. Я думаю вам творить надо на родном, а переводить уже готовое. Народ как правило спокойно воспринимает нестандартную грамматику, особенно если сюжет интересный :) И выкладывайте оба варианта.

Писать лучше на том языке, на котором думаете. Там и словарный запас больше, и чувства настоящие. А перевести всегда можно и после написания. Только перевод нужен художественный, а не дословный, и делать его лучше человеку, который владеет обоими языками, чтобы смог донести тонкости и оттенки в значении слов.

avatar
Violent Ophelia
01.02.2018, 22:59:14

我不明白一个三卢布 屁股 狗屎和唱歌
丑的傻瓜
(ノ°益°)ノ
聰明的寫狄克知道這一點 屁股和地獄和狗屎

avatar
Остин Марс
01.02.2018, 22:49:43

Меня украинцы прекрасно читают по-русски, русскоговорящая аудитория в разы больше, так что выбор очевиден. А ошибки исправятся в процессе, можно попросить читателей указывать на ошибки, естественно, проверять их советы через грамоту.ру перед тем, как пользоваться. Если в процессе найдётся читатель с грамотным русским, который предложит услуги корректора, вообще будет отлично. Но это по поводу выкладки, а писать лучше конечно так, как вам удобнее – хуже нет, когда в процессе думаешь не о сюжете, а о том, как слово пишется. В крайнем случае можно и перевести потом, и два варианта выложить.

avatar
Сандра Бушар
01.02.2018, 21:41:59

Для людей с Украины нет разницы, на каком языке читать (это я по себе сужу). Так что пишите на том, на котором у вас богаче словарный запас) Не стоит под кого-то подстраиваться.

avatar
Игорь Казаков
01.02.2018, 21:44:43

Вас беспокоит, что могут быть грамматические ошибки???
Насмешили. Тут две трети русских по-русски писать не умеют.

avatar
Анита Дробот
01.02.2018, 22:42:04

Если будет интересно, готова читатьнаукраинском.

avatar
Ирина Солнце
01.02.2018, 22:38:52

пишите как вам удобно.
Я говорю по-русски, потому и книг на русском. Но у меня действие происходит в Украине, цены в гривнах. песни, поговорки и прочие вводные выражения могут быть на украинском. Все прекрасно понимают.
Как минимум, вы ничего не теряете, выложив книгу на украинском. После, если захотите, можете выложить и на русском У кого-то так видела.

Можно и на итальянском писать.
Вопрос в другом - будут ли итальянцы ИСКАТЬ ЗДЕСЬ такие тексты?
Аудитория будет небольшая, в общем.
А так-то ниже верно отметили - админы анонсировали мультиязыковую платформу, там будет украинский вариант наверняка.

avatar
Александр Гарин
01.02.2018, 21:27:43

Хотите, чтобы вас читало больше людей, пишите по-русски, это ведь очевидно. Блоги в том числе.

avatar
*****
01.02.2018, 21:01:16

я розумiю украiнську(пробачте,клава росiйськомовна),але ж не думаю,що книга набуде популярнiстi,та знайде багато читачiв. тому пiдтримую думку написавших нижче-переклад на росiйську зробити необхiдно

avatar
Алёна Ляпота
01.02.2018, 19:44:57

Это русскоязычный сайт. Естественно, здесь 99% русскоязычных читателей. Вы можете выкладываться хоть на трёх языках, но аудитория будет идти туда, где ей комфортнее. А вам будет обидно.

avatar
Светлана Бойко
01.02.2018, 19:44:33

Хто знає українську- прочитає, але таких тут меншість(

avatar
Александра Волк
01.02.2018, 19:44:19

Сайт направлен на русский язык, поэтому вряд ли кто-то будет читать на украинском языке. Хотя админы вроде обещают разработать платформу для разных языков и украинский входит в перечень. Можно подождать. :)

avatar
Ирина
01.02.2018, 19:41:53

Моя - твоя не понимай!

avatar
Майя Лазурная
01.02.2018, 19:32:34

Лучше на русском, так охват аудитории будет больше. Некоторые не понимают украинский язык, и читать вообще не станут.

Привіт)) Краще в двох варіантах!
Дублюйте на двох мовах. Але для адмінів зазначте що то переклад . Сайт російськомовний Вам важко буде знайти багато читачів!
Успіхів