Забавные описки и ошибки.
Привет, всем! В своей жизни встречала огромное число ошибок и описок. Да и сама сажала их в большом количестве и смешных, и обидных. Но однажды, мне попалась описка, которая полностью меняла смысл двух предыдущих страниц. Представляете?
Но прежде чем рассказать вам об этой забавной ошибке, я нашла автора и спросила разрешение. По её просьбе не упоминаю эту девушку лично. Человек она хороший и, когда я ей указала на описку, очень смеялась, да и сейчас с легкостью дала разрешение на создание блога.
Итак. Начинается все с того, что где-то далеко-далеко в неизвестном мире живут драконы. И сначала мы знакомимся с мыслями магистра драконов, который принимает солнечные ванны. Тут к нему прилетает озабоченный секретарь и сообщает, что древний артефакт, который предупреждает об опасности, вдруг засветился. Тут надо сказать, что драконы имели две ипостаси – драконью и гуманоидную. Собирается совет драконов, чтобы понять, каких перемен ждать и как реагировать. Дальше следует описание советников, двое из которых были братьями, чрезвычайно похожими друг на друга:
Чаще рядовые драконы, а также другие разумные существа предпочитали вести переговоры с братьями. Их любили за легкий нрав и простату
ПростАту. За простАту их, в общем любили. Где у нас простАта находится? Н-да, понятно теперь, за что любили братьев. И поэтому то, что написано выше читается иначе.
Их волосы отдавали едва заметной голубизной
А сексуальная ориентация отдавала весьма заметной голубизной, судя по простАте, угу.
Драконы ветра
Вроде народ, который таким занимается действительно часто ветра пускает, а уж драконы... наверное, страшное зрелище.
И братья дополняли друг друга
О как! Мы поняли.
и в том же абзаце, но немного ниже
что они могли запросто меняться местами
интересное дополнение.
Да и мысли главного дракона о том, что рождаемость невелика, приобретают совсем другое значение. Если все любили братьев за простАту, а братья дополняли друга друга и менялись местами, понятно почему рождалось мало детей.
Одна не правильная буква меняет весь смысл! После недолгих раздумий решила написать автору и была приятно удивлена, получив позитивный ответ. История произошла давненько, сейчас начало книги немного изменено и, конечно, подобных ошибок нет, но, вспоминая этот эпизод, до сих пор улыбаюсь.
Еще одна забавная описка была найдена несколько дней назад в тетради сына. Он очень торопился, когда делал домашнюю работу, поэтому получилось следующее:
«На гербе Российской Федерации изображен двуглавый орел, который держит в лапах державу и скипидар»
Сразу же в воображении нарисовался двуглавый орел, удивленно смотрящий на аптечную баночку скипидара у себя в лапе. Даже сейчас пишу это и смеюсь. Пыталась спросить у сына, что его двуглавый орел собрался скипидарить, но ответа не получила.
А вам какие ошибки или описки наиболее запомнились? Может, какие-то из них вы совершили сами?
45 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиСпасибо за хороший вечерок)
Когда старый комп приказал долго жить, к новому пришлось некоторое время привыкать... Автозамену я обычно сразу снимаю (знаю, чем она может обернуться), а тут даже не вспомнила. Вместо буквы "з" случайно тронула "х", и услужливый комп быстренько заменил "я давно замечала..." на "я давно хомячила...".
Замечательный блог, посмеялась от души. И почему-то захотелось прочитать эту книгу.
Недавно читала текст здесь. Автора и название указывать не буду, все уже исправлено. Правда, автор по-прежнему предлагает читателям найти двусмысленность в тексте. Пиарится таким образом.
Цитирую:...подумал герой, поднял у расписания НА испуганную им дамочку, поставил ее столбиком...
Это "на" показало мне, насколько испорченной я могу быть. Возможно, герой поднял глаза, возможно - даму, а сам автор поднял мне настроение.
Пхааааа;)Здорово:)А вот из нашего:"...Он не производил впечатление грамотности..."(надо было-громоздкости),это мой соавтор так напечатала))))))Ржем до сих пор)))))
Из комментария"...я не могу читать честное!"Хорошо,буду писать нечестное))))))))
Пишу деловое письмо. Прокурору г. Орехово-Зуево. Ну и кто на клавиатуре букву "з" рядом с буквой "х" расположил? Хорошо еще секретарша, когда адрес списывала на конверт, заметила....
Какая прелесть. И опять спасибо за весёлый блог:)
Из диктанта: "... пели песню лебяжю". Лебяжя песня! Никогда не думала, что такое существует!
Либо кто-то заговорил на французском)
У меня прям недавно. Из серии нарочно не придумаешь. Цитирую: "Злая королева съехала их". Съехала, а не съела! :D
Сама так лопухнулась, даже стыдно....хорошо, что никто не видел красных ушей и щек.
Автор выложил главу с очень нежной, трогательной сценой встречи ГГ.
Мой комментарий:
"...Очень трольно описано. Милота...."
Исправить не успела. Стыдобище((((
Простата просто порвала))
Здесь на сайте встречала героиню, которая стреляла глазками из веера.
У меня тоже была смешная ошибка, помню, смеялась, когда на неё указал читатель, но сейчас не могу вспомнить, как звучала та фраза. О! Вспомнила: вместо отпечатки ног, было - опечатки.
Спасибо. Насмешили.
Из чьего-то коммента: следователь под прикрытием оправился на дело вместе с бандитами... ключевое слово - оправился :)
У меня герой скомандовал отравление,а одна из ГГ отправилась со спутником за водой
не у автора, а у одного из комментаторов-читателей буквально вчера - позавчера прочла высказывание (не дословно, но близко к тексту):
"... а он будет жалеть и кусать логотип".
Возможно, читатель писал с телефона, который решил, что умнее хозяина, но получилось ржачно)
Разговариваю в скайпе с начальником. Пишу "Да, мне 21-го нужен отгул. Надо проводить его на самолёт и отправить к бабушке"/ До этой фразы писала про сына и имела в виду сына отправить к бабушке. Получилось, будто я к бабушке отгул отправляю)))
Если на все ошибки надо спрашивать разрешения у авторов, то я не могу об этом рассказать :-(
Не совсем опечатка, но ошибка имела место быть. Моя подруга работала в украинском представительстве польской компании. Приехал из головного офиса какой-то большой начальник с проверкой и указал на какую-то нестыковку в документации. У них в отделе - три девченки молоденьких и начальница - дама лет 40+. И эта начальница на польско-украинской смеси языков (она думает, что говорит по-польски, он думает, что она говорит по-украински) :-) ему говорит: "Сейчас разберемся и решим все проблемы". Мужчина в ступоре.
Оказалось, наиболее близкий по звучанию польский аналог слова "разберемся" будет переводитсья как "разденемся" (от славянского: "Снять уборы" - "разУбратьСя")
Вот я вам всем даже завидую, я никогда опечаток не замечаю, ни чужих, ни своих. А надо признать, косячу я часто. Из свеженького, в последнее время во всех приказах у меня получается не бухгалтер, а бухгалет. Ну и мой старый фейл, в школе на литературе изучали Библию, и писали эссе про Иисуса. И вместо слова "після" (после) я написала піся, получилось - "Ісус піся"
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена