Мать — мачеха — вторая жена отца?
Отец — отчим — второй муж матери?
Когда в семье исчезает мать, появляется мачеха. Мачеха — заменитель матери, та, кто воспитывает детей в отсутствие настоящей матери. Раньше это было вполне в порядке вещей, так как женщины часто гибли в родах.
Когда в семье исчезает отец, появляется отчим. Отчим — заменитель отца, тот, кто воспитывает детей в отсутствие настоящего отца. Мужская смертность тоже была довольно высокая, так что тут тоже все понятно.
Мачеха и отчим — родительские фигуры, недаром корень у них один — что у матери с мачехой, что у отца с отчимом. Причем это очень древние корни, индоевропейские, и слова мать и отец в индоевропейских языках до сих пор одни и те же (с поправкой на исторические изменения и фонетические особенности конкретного языка).
Семья была едина, при исчезновении одной родительской фигуры появлялась другая, замещающая.
А сейчас в норме вещей ситуация, когда семья расходится надвое. И появляется у ребенка две родительские семьи. Обычно воспитывается он все-таки в одной, и замещающую родительскую фигуру в воспитывающей семье можно назвать мачехой или отчимом.
Но как назвать замещающую фигуру во второй семье? То есть она как бы не совсем замещающая, потому что кормительно-воспитательная роль ее факультативна. Однако же это фигура, играющая какую-то роль в жизни ребенка.
И разводы с образованием двух родительских семей в последние десятилетия — ну просто статистическая норма. Я, правда, не смотрела статистику, кто хочет — посмотрите и можете поправить.
То есть это вполне себе органичное явление современной жизни.
Где отклик языка? Неужели нет слова для нового явления? Компьютеры пришли в нашу жизнь вместе с новым словом. Где емкое слово для второй жены отца и второго мужа матери? А для третьей жены и третьего мужа? Или хотя бы просто для жены отца, которая не является матерью, но и мачехой не является? И то же для мужа матери, который и не отец и не отчим, ибо в потомство фактически не вкладывается. В смысле, в потомство своего супруга, живущего отдельно от них.
Кстати, знатоки английского — может быть, на загнивающем\продвинутом Западе, где разводы с образованием двух родительских семей появились как минимум на пару-тройку десятилетий раньше, чем у нас, — там есть такое слово?
А то писать каждый раз «вторая жена отца» как-то нелитературно.
Чего ждет язык?
В смысле, делитесь вариантами:).
32 комментария
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиБоже мой, зашла, читаю и думаю: что случилось с Попкорном???))
Таня Володина, :)))
Я в шутку требую, чтоб дочь мужа от первого брака называла меня матушкой. У нас с ней разница в 7 лет всего. Когда она родила сына, я даже название для мемуаров придумала: "Как я стала бабушкой в двадцать семь".
А если серьезно, то новое слово в языке акцентировало бы значимость происходящего, но в последнее время ничего значимого в браке и разводе нет. Язык не среагировал, потому что люди не реагируют.
Ольга Кукушкина, Можете дать ссылку? Интересно было бы почитать.
Маминого супруга я называла отчимом, обращалась сначала дядя, потом по имени-отчеству. Супругу отца называла по имени-отчеству, назвать её тётей или мачехой язык не поворачивался...
А мой друг своего отчима до сих пор называет отцом, хотя его мать уже рассталась с тем мужчиной.
Другой мой приятель вторую жену своего отца и в глаза и за глаза называет по имени, причем по сокращённому (не Екатерина, а Катя), но у них разница в три или четыре года, что ли...
Разница в три-четыре года - ничего себе:). Видно, что от отношений очень многое зависит, и общего слова не нашлось.
В "загнивающе-продвинутой" Германии есть такое понятие как "спутник жизни". Поскольку немцы вообще любят склеивать кучу слов, используемых для определения одного понятия, в одно слово, то и "спутник жизни" не стал исключением.
Если же взрослые люди еще и не потрудились оформить свои отношения официально, то используется слово "Друг" (Подруга). Это слово здесь означает обычно очень близкого человека, а тех, с кем собираются вместе на гулянки называют "приятели".
А в Украине мои друзья-приятели, которых затронула эта ситуация уже в довольно взрослом возрасте, просто обращаются к новым парнерам своих родителей по именам.
Ольга Жакова, Имхо, в двойку друг-приятель нужно ещё слово, обозначающее возлюбленного. Потому что приятель - это тот, с кем собираешься на гулянки. Друг - это близкий человек, которому доверяешь, как себе, которому помогаешь в любой ситуации и который отвечает тебе тем же, но любви/секса между вами нет. А возлюбленного любишь, строишь с ним семью, но другом он не всегда может быть.
И вот из за этой разницы, из-за того, что возлюбленных-не-супругов называют другом, возникают недопонимания... Сколько раз я в разговоре с приятельницами говорила "Это мой друг. Да нет же, блин, не сплю я с ним, он ДРУГ!!!"
Привет :)
Я рос в семье матери, и у меня было три отчима.
В повествовательной форме так и называю их: первый отчим, второй отчим, третий отчим.
По хронологии :)
А обращаюсь к ним по имени, с приставкой "дядя".
Альтернативными вариантами даже не интересовался.
Ольга Жакова, Первый просто исчез - не общаемся.
Второй - отец моей сестры, иногда общаемся, если ему или мне нужна помощь.
Третий - иногда спрашиваю совета, большой человек :) Смягчил мою юность.
Вообще, есть еще 4-ый, но я не застал, жил отдельно.
К тому же он на два года младше меня :) Правда!
Мы с сестрой в Москве давно живем, а мама осталась в Твери.
Ищем ей теперь москвича :) Будет пятым!
Да фиг знает. У нас в семье все вообще запутано. И мама, и папа два раза были в браке. У меня единоутробная старшая сестра, и её папу я называю дядя Сережа, а еще единокровный младший брат, его маму я называю по имени. При этом сестра моего папу называла не отчимом, а папой. Тут все от внутресемейных отношений зависит. Может даблмама? =D
AnnMitro, Если бы это была калька с англ, то наверно, но там другое слово. Короче, черт ногу сломит:).
Статистика будет оглушающей)
Агния Горецкая , А что, кто-то уже подрался, а я не заметила:)?
Погуглила эти слова.
Мачеха - Неродная мать, жена отца по отношению к его детям от прежнего брака.
Отчим - Неродной отец, муж матери по отношению к её детям от прежнего брака.
Коротко и ясно. У этих слов по 2 функции.
Одна - замена родителю. Мачехой и отчимом называют даже просто приёмных родителей (усыновителей), которые ни в каком браке с кровными родителями не состоят, но их замещают.
Вторая - супруг родителя. И не важно, выполняют ли они замещающую функцию или нет, сам факт брака с родителем уже основание так называться.
Вот и всё.
А уж как кого внутри семьи называть - это в самой семье и решается. Слова "мачеха" и "отчим" - это обозначение степени родства, пишется в документах, говорится за глаза. Обращаются же по другому. Если и правда замещение - то дети называют их мамой и папой, если отношения менее близкие (или ребёнок уже не маленький) - по имени, имени-отчеству, ещё как-то.
Оксана Чекменёва, Ну да, сейчас практически не используются, а хочется живое и актуальное слово. Ну ладно, нет так нет.
В англоговорящих странах есть названия, которые точно отражают суть дела. Так вторую (и любую другую по счету) жену отца называют stepmother(следующая мать) . С отцом тоже самое-степдед-следующий отец. Со свекровью и свекром несколько комично все звучит при дословном переводе- мать -в законе и отец- в законе( mother-in-law).
Розалия Цех, наверное) но надеюсь, что это будет нечто благозвучное)
Если бы социуму это было нужно, язык бы выдвинул вариант. Раз варианта нет - значит, социуму это не нужно. Другое дело, что институт семьи везде претерпевает серьезные изменения. Ведь для чего раньше женились? По экономическим причинам, с целью продолжения рода и рождения рабочей силы. Сегодня это все не особо актуально. Поэтому, думается, пока новые основы не выстроятся - новые слова вряд ли появятся.
Мариэтта Роз, Согласна насчет целей семьи в прошлом. Сейчас все расшаталось сильно, да. Но, может, слово не появляется не потому, что не нужно, а потому, что расшатывание продолжается.
Язык отражает социально-экономические процессы, а они сейчас работают на усиленный распад большой семьи и ослабление малой. Даже понятия, обозначающие отношения в рамках одной семьи давно не в ходу. Если теща-свекровь-невестка-зять все еще действуют, то деверь-золовка-своячница уже основательно подзабыты. Так что все, кто будут за бортом строгой вертикали дочка-мама/папа-бабушка будут всего лишь именоваться чуть ближе, чем просто посторонний - просто по имени. Я думаю что у нас и отчества то в скором времени отпадут и останутся лишь для школ и совещаний.
Анна Валентинова, Интересная мысль. Распад большой семьи - да, уже, в общем, почти совсем распалась, в лучшем случае три поколения по минимуму живут, и стараются разъехаться при первой же возможности. Потому что, конечно, социально-экономические условия позволяют. Так что в этом вы правы, да.
Если начали про Запад. Дети знакомых живут полнедели в одной семье, остальные дни в другой. Называют по имени. Просто жена отца. А вот подруга дочь мужа зовёт дочерью, а у самой ещё две от первого брака и общий с новым мужем сын , и я постоянно путаюсь, а они нет :)
Ульяна Гринь, Прекрасно:))).
В моём случае, жену отца и мужа матери называют по имени отчеству, без специального слова. А дети отца от второго брака - всё же сводные братья.
Лара Лора , а, точно)
Ну, если обращаться к западному опыту - то у них вообще тенденция к отказу от понятия "мать" и "отец". У них уже есть "родитель 1" и "родитель 2". Так что думаю, можно обойтись без их опыта. А то в Англии уже в некоторых школах девочкам уже и в юбках ходить запретили. Корежит толерантных от такого подчеркивания своей гендерной принадлежности.
Сказочница, Я не верю в бред насчет иностранных извращенцев и примерно представляю ситуацию с усыновлением в Америке и Европе. И я совершенно не понимаю то, что в России столько препонов для иностранных усыновителей. Столько ужасной статистике по детским домам и детдомовцам - и лишать этих несчастных возможности семьи... вообще не понимаю:(.
Обычно, если дети более-менее взрослые - называют просто по имени.
Сейчас часто разница в возрасте минимальна)
Наталья Изотова, Немного. Но вообще-то мамин последний муж даже младше меня... так что да, вы правы, всякое бывает:).
У нас очень распространено называть чужих людей тетя, дядя, так обычно и говорят. Бывает, что по имени просто, причем дпаже если разница в возрасте большая.
Мне вот еще интересно, может кто знает, а если это полигамия, то как называть другую жену отца, както же их называют?
Вира Аникина, И сюда добавлю свои "пять копеек". Я знаю одну женщину, у мужа которой в Турции есть еще одна жена. Насколько я поняла, в этом случае женщины между собой вообще не общаются. Вторая жена видела первую только на свадьбе. Первая жена у него по выбору родителей, она рожает ему детей и ведет дом в родном городе. Вторая жена - по большой любви (я бы сказала, где я видала такую любовь, но стыдно прилюдно ругаться). Ее он забрал с собой, когда по приглашению брата приехал сюда зарабатывать деньги. Она - ведет дом и работает вместе с ним в небольшом ателье. Детей он пока не хочет, так так бизнес только развивается, а двоих имеющихся тоже надо кормить.
Хм... У меня родители разведены, жену отца зову по имени, если обращаюсь к ней. Если говорю о ней, то могу мачехой назвать, иногда по имени, иногда -- жена папы, но последнее редко. Мы с ней в хороших отношениях, так что "мачеха" без негатива, как констатация факта, ничего более. Люди понимают именно то, что я имею ввиду.
Есть знакомая, у которой мама умерла от рака, когда той было 12 лет. Ее отец привел в дом вторую жену, она зовет ее "мама имя". Думаю, тут индивидуально.
Сергей Морошко, У меня дедушка вырос при мачехе. Не было особой любви, но и особых обид не было. Как Вы говорите, просто констатация факта.
Папина женщина, и сразу всем все понятно.
Zeusi Обребро, Тоже по-своему душеполезно:))).
Лично знаю девчонку, называющую нового мужа своей матери отчимом. А вот новая семья ушедшего из семьи родителя - это некий параллельный мир, с которым редко складываются отношения. Действительно ли тут нужен какой-то термин? Единственное, что укрепилось в нынешней культуре - это понятие "бывший"/"бывшая". А вот про "будущую" или "нынешнюю" почему-то ничего нет. Возможно, от того что люди продолжают жить прошлым?
Янь Данко, Может, кстати. Сложно отпустить.
Встречала три варианта (именно от детей).
1. По имени.
2. Тетя/дядя.
3. Мама/папа.
У нас часто говорят "неродная мать", но никогда - "мачеха", "отчим" встречается, но не так часто.
Не думаю, что когда-то появится специальное слово для этого, слишком много разных жизненных ситуаций, чтобы их унифицировать.
Елена Труфанова, Да, сейчас по комментариям понимаю, что и ситуаций много, и отношения очень разные, от этого тоже зависит. Но, может, потому и зависит, что нет одного однозначного слова. Каждому приходится выкручиваться самостоятельно:).
Я дитя раннего развода. Родители развелись, когда мне был год. Я всю жизнь прожила у родителей папы. Даже бабушку называла мамой, как-то так повелось. У меня было две мамы )) Оба родителя вступили в повторные браки, папа даже в третий раз женился. Вторую жену папы я звала тётя Люда, третью - польку - просто Беата. Второго мужа мамы - дядя Серёжа. Воскресные были у меня родители )) то к маме в гости поедем, то к папе.
Мои старшие дети моего мужа зовут по имени и на ты. Младшие иногда тоже сбиваются ))) вместо папа - Даниель.
Во французском языке есть слово belle-mère. Дословно "красивая мать", но ранее это слово употребляли в значении "дорогой (сердцу)" Beau-pere, beau-frere, belle-fille, beaux-parents. Это могут быть и вторые супруги отца или матери, их дети, общие дети со вторым супругом, но и родители жены (мужа) и их братья и сестры. Как и в русском, Мачеху раньше звали marastre (maraitre) однако после это слово приобрело слегка негативный оттенок. Мачеха Золушки - не belle-mère, а maraitre. Сноху и зятя ещё могут звать bru и gendre, причём первое почти не употребляется, а вот второе свободно говорят и сейчас.
Ульяна Гринь, Прикольно:).
Мои родители развелись когда я замужемней уже стала а сестра совершенолетняя. Я общаюсь с обоими родителями и второй семьей отца. Сестра общается с мамой и с папой но со второй женой отношения не поддерживает. Я их не осуждаю они нас вырастили воспитали а то что они разошлись значит так судьба распорядилась.
Оксана Смерянова, Думаю, что тут больше не судьба распорядилась, а родители решили:).
по любому жена отца, но не мать -- мачеха, муж матери, но не отец -- отчим.
Остальное от лукавого)
Вряд ли придут новые понятия, потому что старые есть.
Наталья Сапункова, Просто жена отца - как-то формально, что ли. А вроде все-таки не чужой человек. Хотя еще как сложится, конечно.
дубль
Marina Eshli, Спроси, да. Кардашьяны красавцы, ну надо же так учудить, отлично просто:))).
Я по именам всегда называла своих так называемых мачих (их много было;) ) и отчимов (их тоже было не счесть;)
Эльвира Осетина, Если их было много, то имя, наверное, самый логичный вариант - как-то не успеваешь привыкнуть и сблизиться, не до названия какого-то особого, имя бы запомнить:)).
а если они не переженились, но долго и упорно живут вместе и детей рожают? подруга отца? друг мамы?
а если отец стал женщиной и решил жениться во второй раз да еще на пацане, который тоже стал женшиной (ну эти на виду, услышим как Кардашьяны друг друга называют)
погоди немного, ща таких проблем накопится и будут слова :)
Слово "отчим" в бытовой речи редко, но используют. Хотя бы при упоминании, а не обращении. Но слово "мачеха" я не слышала ни разу, вообще. Даже когда очень плохие отношения, так не называют.
Мне кажется, в нашей речи прочно укрепился негативный подтекст. Спасибо "воспитующим" сказкам))
Оксана Алексеева, Ага, спасибо:).
Что-то я подвисла... Но выхода нет. Это даже не родня
Наталья Соболева, Как повезет - вот уж да. Я обычно встречала по имени - но это внутри семьи, для самого ребенка и родственников. Еще некоторые знакомые говорили "отчим". У одной точно это было от не очень хороших отношений, у другой не знаю.
Сын моего мужа зовет меня по имени, у нас разница 11 лет. Он жил с нами, сам не захотел с матерью остаться после развода. Если упоминает меня в разговоре, говорит "жена отца". Не думаю, что нужны специальные слова. В английском stepmother - и мачеха, и жена отца. В чешском nevlastní matka, macecha (macocha, mačecha) - тоже.
Татьяна Рябинина, Скорее неполноценное родство, я думаю. Новый суффикс какой-нибудь присобачить к корню:). Матюрлих. Отченах. Хотя вторая семья получается всегда дополнительной, поэтому степень родства может казаться слишком расплывчатой. Да, сложно все.
глядя на знакомых и знакомых знакомых, заметила. Сейчас слова мачеха и отчим очень редко употребляют. Новый муж матери - новый папа. а новая жена отца - либо мама (если мужчина вдовец и дети живут в этой семье), либо тётя или по имени.
Вообще, я ни разу не слышала от детей "мой отчим", "моя мачеха". В литературе и отчим, и, особенно, мачеха, не раз были показаны как некто отрицательно настроенный против ребёнка/детей. отсюда и нежелание ни употреблять в повседневной жизни, ни заменять на более близкие по смыслу в текущий период времени.
Анна Смирнова, Да, русские сказки постарались в этом плане:). Но само по себе слово не отмерло бы, если бы не изменилась реальность. То есть мачеха и отчим все-таки неактуальны и как явление, я думаю.
зависит от кучи сопутствующих обстоятельств. Если мачеха младше падчерицы /пасынка - смешно называть ее хоть мамой, хоть мачехой...
XD
Лёка Лактысева, И такое бывает, согласна:))).
Все слова, которые обозначают родственников - это очень древнее ядро слов, и они не подвержены измениям, во всяком случае, быстрым, немного не тот пласт культуры, не компьютеры и принтеры.) Поэтому, если явление в культуре не укоренилось и не осознается носителями языка как что-то принципиально новое, то думаю, новые слова не возникнут)
Ирина Кварталова, А ведь явление-то новое, по сути.
Кстати, там внизу в комментариях сказали, что мачеха и отчим - слова с достаточно негативной коннотацией, поэтому их не любят сейчас употреблять. Речь, конечно, о русском (вон про англ. Татьяна Рябинина написала, что там есть одно слово и для жены отца, и для мачехи). А может, не только поэтому, может, как раз потому, что эти слова меньше подходят под ситуацию?
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена