Замена обложки и ещё россыпь новостей)

Автор: Наталья Русинова / Добавлено: 28.09.24, 13:24:04

Дорогие мои, во-первых, я заменила обложку на "Лешаковой невесте", так что не теряйте нас в подписках :)
Сделали её ребята из "Чёрной совы", и мне очень нравится, как они передали внешность Яринки и Дара. Что скажете, совпало с вашими представлениями?)

Во-вторых, история практически вышла на финишную прямую, злодея вот-вот одолеют, но не все проблемы ещё решены, и решать их будут до середины октября точно)

А дальше я буду готовить оконченную рукопись к печати в бумаге. Мне очень повезло - часть её (точнее, те главы, которые висят бесплатно до открытия подписки) на днях разобрали по косточкам два мэтра издательско-писательского дела в России - Александр Прокопович и Александр Мазин. Приятно, что хвалили больше, чем ругали (частенько бывает наоборот :)) А ещё дали очень много дельных советов, которые буду воплощать в жизнь.

Конечно же, обновлённый и улучшенный вариант все, кто купил подписку (или купит потом завершённую историю) увидят и прочитают)) И даже если вдруг (мало ли) придётся передать эксклюзивные права на электронку - у вас всё равно останется обновлённый (!) текст, я просто закрою его для новых покупателей, и всё.

Как только подпишем договор, обязательно скажу, в каком издательстве и в какой серии выйдет книга :) Но это одно из крупных, да. 

***

И у меня к вам ОЧЕНЬ важный вопрос, дорогие мои. Ведь вы моя, если можно так выразиться, первая фокус-группа, которая читает книгу, её целевая аудитория. Больше нигде я её не выкладываю, и не уверена, что буду.

В общем, издатель предлагает двигаться по одному из двух путей: упрощать ещё язык повествования, чтобы охватить как можно больше любителей ромфанта или же оставить, как есть, но быть готовой к тому, что продаж будет меньше, чем в первом случае. 

Я с ним согласна, но очень переживаю, что упрощение языка может убрать ту славянско-сказочную атмосферу, за которую очень ратую. И у меня дилемма. Скажите, вам тяжело читать такую стилизацию? Нужно ли её упрощать ещё? Если да, то насколько? Важно мнение каждого, высказывайтесь, не стесняйтесь) Будет намного хуже, если потом книга в бумажных продажах провалится -_-

21 комментарий

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Яна
24.10.2024, 18:20:52

Нет , спасибо всё отлично. Как будто погрузилась в славянско- сказочную атмосферу. Идеально 👌 всё

Новая обложка мне понравилась. Только белка неправдоподобная. Эдакий любитель фаст-фуда. Это я Вам как тот, кто белку вырастил с молочного возраста, и регулярно видит их в живой природе, говорю.

Что касается стилистики. Читать абсолютно комфортно. Мы так привыкли все упрощать, что скоро разговаривать будем как Элочка-людоедка. Оно Вам и нам надо?

Возьмите роман Петр 1 А.Толстого. Другую литературу, которую мы привыкли считать классикой. Там язык богатый, красивый, фактурный. Благодаря ему словно погружаешься в другую эпоху. А если все упростить, что это будет?

avatar
Елена Водина
30.09.2024, 18:06:13

Новая обложка, по-моему, лучше. Язык прекрасный, и ничего упрощать не нужно,  Вы автор для тех, кто именно его понимает и ценит. Ваш славянский мир живой и настоящий,  вот пусть таким и остаётся.  

Язык повествования прекрасный! И обложка замечательная получилась!‍❤️‍

avatar
Марина Путина
29.09.2024, 13:44:38

Прощать не нужно. Читается замечательно и легко. Кому тяжело читать есть другие авторы. 

avatar
Ольга
29.09.2024, 06:23:11

Соглашусь всеми, что упрощать язык повествования не надо. Он не сложный для понимания. Уверена, что те, кого привлечет сюжет книги, будут к нему готовы.

avatar
Алия
29.09.2024, 01:19:23

Да я давно так от книги не кайфовала!!! НЕ НАДО НИЧЕГО УПРОЩАТЬ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ. ЧИТАЕТСЯ ЗАПОЕМ. ИСТОРИЯ БУДТО ЖИВАЯ, С ДУШОЙ. 

avatar
Liza Makepise
28.09.2024, 21:46:28

Обложка замечательная, как художник оценила!  Стиль повествования мне понравился, читать, лично мне, совсем не тяжело! Буду рада купить и на бумаге! ‍❤️‍

avatar
Галина
28.09.2024, 21:05:19

С новой обложкой, Наталья! Она чудесна❤️

По стилистике - я бы оставила, как есть. История благодаря ей напоминает сказки из детства, но для взрослых)) Надеюсь, и ваши комментарии к главам сохранятся, без них что-то потеряется. Вообще я в восторге от книги, хоть некоторые сцены морально тяжело читать. И в бумаге бы тоже купила.

avatar
Светлана
28.09.2024, 20:18:03

Вашу книгу начала читать с обложки,.Стиль речи мне понравился очень, особенно ваши пояснения, ни чего менять не надо. Если читатель ваш то он на другое не согласиться. Новая обложка тоже хорошая.

Наталья, Ваша книга чудесная, и это отчасти именно из-за стиля повествования. Не упрощайте ни в коем случае!! Сейчас многие люди интересуются язычеством и своими корнями, и Ваш язык в книге как бальзам на душу)) Правильно пишут ниже, что упрощённых вариантов море вокруг, но они не запоминаются. 

avatar
Елена Смотрова
28.09.2024, 19:16:19

Обложка очень красивая. И можно сказать, что соответствует моим представлениям о героях. Буду рада бумажную версию купить. И стилистику не стоит упрощать, как по мне, тогда книга потеряет славянскую атмосферу. Именно из-за такого повествования я и стала читать книгу.

Читается легко, ничего упрощать не надо - потеряется атмосфера истории.

avatar
ирина
28.09.2024, 18:31:27

Ваша книга выгодно отличается от множества "упрощенных" произведений, на которые и время тратить жалко, и забываются они сразу же. "Невесту" читать легко, наоборот, особый стиль притягивает, трудностей с пониманием нет. Если делать поясняющие сноски ( удобнее, чем словарь в конце книги), то проблем с пониманием ни у кого не должно быть.

Первый вариант обложки притягивал взгляд эмоциями персонажей. Глаз сразу за обложку зацепился и возникло желание ознакомиться именно с этой книгой. Новая обложка красивая, но эмоциональности в ней не хватает.

avatar
Анка Авдеева
28.09.2024, 17:08:26

Пожалуйста, только не упрощать😱

Так приятно читать что-то особенное. Вся ж изюминка в стилистике 

avatar
Анастасия С
28.09.2024, 14:53:00

Твой Лешак - это сказка для взрослых девочек (и мальчиков). Я-то куплю в любом случае)

И да, обложка супер!

avatar
Лана Зимина
28.09.2024, 15:28:46

По поводу обложки: Яринка нравится, а вот Дар на прежней смотрелся как-то аутентичней, новый Дар больше на принца из сказок стал похож, чем на бывшего лешего. 

А что касается стилистики текста, на мой взгляд упрощать не стоит, многие, я уверена, и начали читать ради соответствующей стилистики языка, со старинными словечками и оборотами.

avatar
Elen Strelnik
28.09.2024, 16:01:36

Обложка понравилась но вот согласна на старой обложке Дар более соответствовал истории.А

по стилистике думаю упрощать
нечего,читается текст легко  и понятно

стиль соответствует словянской старинной речии оборотам.,а что не понятно с вашими пояснениями  все доступно.

avatar
Лена Артёменко
28.09.2024, 16:01:41

Наталья, спасибо вам за то, что пишете особенно, не нужно менять, читается легко, вопросов не возникает. Честно сказать, не понимаю, почему это должно повлиять как-то на продажи(( 

По обложке: на Яринке не хватает веснушек, это же её изюминка, красота самая, а тут белянка получилась. И почему-то хочется более тёмную обложку, чтобы за героями темнота была, а тянулись они к свету.

avatar
Полина Мирчук
28.09.2024, 16:11:17

На мой взгляд упрощать язык не нужно. Ваши книги мне нравятся именно таким славянским колоритом