Замена обложки и ещё россыпь новостей)
Дорогие мои, во-первых, я заменила обложку на "Лешаковой невесте", так что не теряйте нас в подписках :)
Сделали её ребята из "Чёрной совы", и мне очень нравится, как они передали внешность Яринки и Дара. Что скажете, совпало с вашими представлениями?)
Во-вторых, история практически вышла на финишную прямую, злодея вот-вот одолеют, но не все проблемы ещё решены, и решать их будут до середины октября точно)
А дальше я буду готовить оконченную рукопись к печати в бумаге. Мне очень повезло - часть её (точнее, те главы, которые висят бесплатно до открытия подписки) на днях разобрали по косточкам два мэтра издательско-писательского дела в России - Александр Прокопович и Александр Мазин. Приятно, что хвалили больше, чем ругали (частенько бывает наоборот :)) А ещё дали очень много дельных советов, которые буду воплощать в жизнь.
Конечно же, обновлённый и улучшенный вариант все, кто купил подписку (или купит потом завершённую историю) увидят и прочитают)) И даже если вдруг (мало ли) придётся передать эксклюзивные права на электронку - у вас всё равно останется обновлённый (!) текст, я просто закрою его для новых покупателей, и всё.
Как только подпишем договор, обязательно скажу, в каком издательстве и в какой серии выйдет книга :) Но это одно из крупных, да.
***
И у меня к вам ОЧЕНЬ важный вопрос, дорогие мои. Ведь вы моя, если можно так выразиться, первая фокус-группа, которая читает книгу, её целевая аудитория. Больше нигде я её не выкладываю, и не уверена, что буду.
В общем, издатель предлагает двигаться по одному из двух путей: упрощать ещё язык повествования, чтобы охватить как можно больше любителей ромфанта или же оставить, как есть, но быть готовой к тому, что продаж будет меньше, чем в первом случае.
Я с ним согласна, но очень переживаю, что упрощение языка может убрать ту славянско-сказочную атмосферу, за которую очень ратую. И у меня дилемма. Скажите, вам тяжело читать такую стилизацию? Нужно ли её упрощать ещё? Если да, то насколько? Важно мнение каждого, высказывайтесь, не стесняйтесь) Будет намного хуже, если потом книга в бумажных продажах провалится -_-
21 комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиНет , спасибо всё отлично. Как будто погрузилась в славянско- сказочную атмосферу. Идеально 👌 всё
Новая обложка мне понравилась. Только белка неправдоподобная. Эдакий любитель фаст-фуда. Это я Вам как тот, кто белку вырастил с молочного возраста, и регулярно видит их в живой природе, говорю.
Что касается стилистики. Читать абсолютно комфортно. Мы так привыкли все упрощать, что скоро разговаривать будем как Элочка-людоедка. Оно Вам и нам надо?
Возьмите роман Петр 1 А.Толстого. Другую литературу, которую мы привыкли считать классикой. Там язык богатый, красивый, фактурный. Благодаря ему словно погружаешься в другую эпоху. А если все упростить, что это будет?
Новая обложка, по-моему, лучше. Язык прекрасный, и ничего упрощать не нужно, Вы автор для тех, кто именно его понимает и ценит. Ваш славянский мир живой и настоящий, вот пусть таким и остаётся.
Язык повествования прекрасный! И обложка замечательная получилась!❤️
Прощать не нужно. Читается замечательно и легко. Кому тяжело читать есть другие авторы.
Соглашусь всеми, что упрощать язык повествования не надо. Он не сложный для понимания. Уверена, что те, кого привлечет сюжет книги, будут к нему готовы.
Да я давно так от книги не кайфовала!!! НЕ НАДО НИЧЕГО УПРОЩАТЬ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ. ЧИТАЕТСЯ ЗАПОЕМ. ИСТОРИЯ БУДТО ЖИВАЯ, С ДУШОЙ.
Обложка замечательная, как художник оценила! Стиль повествования мне понравился, читать, лично мне, совсем не тяжело! Буду рада купить и на бумаге! ❤️
С новой обложкой, Наталья! Она чудесна❤️
По стилистике - я бы оставила, как есть. История благодаря ей напоминает сказки из детства, но для взрослых)) Надеюсь, и ваши комментарии к главам сохранятся, без них что-то потеряется. Вообще я в восторге от книги, хоть некоторые сцены морально тяжело читать. И в бумаге бы тоже купила.
Вашу книгу начала читать с обложки,.Стиль речи мне понравился очень, особенно ваши пояснения, ни чего менять не надо. Если читатель ваш то он на другое не согласиться. Новая обложка тоже хорошая.
Наталья, Ваша книга чудесная, и это отчасти именно из-за стиля повествования. Не упрощайте ни в коем случае!! Сейчас многие люди интересуются язычеством и своими корнями, и Ваш язык в книге как бальзам на душу)) Правильно пишут ниже, что упрощённых вариантов море вокруг, но они не запоминаются.
Обложка очень красивая. И можно сказать, что соответствует моим представлениям о героях. Буду рада бумажную версию купить. И стилистику не стоит упрощать, как по мне, тогда книга потеряет славянскую атмосферу. Именно из-за такого повествования я и стала читать книгу.
Читается легко, ничего упрощать не надо - потеряется атмосфера истории.
Ваша книга выгодно отличается от множества "упрощенных" произведений, на которые и время тратить жалко, и забываются они сразу же. "Невесту" читать легко, наоборот, особый стиль притягивает, трудностей с пониманием нет. Если делать поясняющие сноски ( удобнее, чем словарь в конце книги), то проблем с пониманием ни у кого не должно быть.
Первый вариант обложки притягивал взгляд эмоциями персонажей. Глаз сразу за обложку зацепился и возникло желание ознакомиться именно с этой книгой. Новая обложка красивая, но эмоциональности в ней не хватает.
Пожалуйста, только не упрощать😱
Так приятно читать что-то особенное. Вся ж изюминка в стилистике
Твой Лешак - это сказка для взрослых девочек (и мальчиков). Я-то куплю в любом случае)
И да, обложка супер!
По поводу обложки: Яринка нравится, а вот Дар на прежней смотрелся как-то аутентичней, новый Дар больше на принца из сказок стал похож, чем на бывшего лешего.
А что касается стилистики текста, на мой взгляд упрощать не стоит, многие, я уверена, и начали читать ради соответствующей стилистики языка, со старинными словечками и оборотами.
Обложка понравилась но вот согласна на старой обложке Дар более соответствовал истории.А
по стилистике думаю упрощать
нечего,читается текст легко и понятно
стиль соответствует словянской старинной речии оборотам.,а что не понятно с вашими пояснениями все доступно.
Наталья, спасибо вам за то, что пишете особенно, не нужно менять, читается легко, вопросов не возникает. Честно сказать, не понимаю, почему это должно повлиять как-то на продажи((
По обложке: на Яринке не хватает веснушек, это же её изюминка, красота самая, а тут белянка получилась. И почему-то хочется более тёмную обложку, чтобы за героями темнота была, а тянулись они к свету.
На мой взгляд упрощать язык не нужно. Ваши книги мне нравятся именно таким славянским колоритом
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена