Книга. "Лунные Качели, Повесть" читать онлайн

Лунные Качели, Повесть

Веле Штылвелд

В тексте есть:
игупец, зеркальное трюмо, детское иномировье

Читать

Рейтинг:
3
1 1 99

Текущий рейтинг:
#503 в Психологический триллер
#1473 в Подростковая проза


Полный текст 44 стр

Публикация: 23.04.2018 — 24.04.2018


Аннотация к книге "Лунные Качели, Повесть"

© Обложка - Ирина Диденко

Вас когда-либо смущала отбитая, либо отщербленная с обратной стороны зеркала, скажем у почти уже фамильного трюмо, амальгама, дословно «мягкая прокладка», обычно добротно прокрашенная густым вязким гудроном глухого черного цвета?

Я не случайно акцентирую читательское внимание на этих тонкостях зеркальной алхимии, которые мы проходили впопыхах по спешно-развлекательной программе на школьных уроках химии. С такой же бестолковой поспешностью можно было бы изучать и курс средневековой алхимии со всеми ее зелеными и красными львами, золотыми и белыми единорогами и желтоглазыми огнедышащими драконами, составляющими, скажем, эликсир жизни. Вы понимаете, к чему я веду?
.

Комментарии к произведению:

Всего веток: 1

Веле Штылвелд 16.10.2018, 02:03:40

Витенька, привет!
Сейчас могу написать только очень коротко: я открыла для себя тебя как талантливого писателя (и Иру как талантливого художника). Прочла твою " В Германию я не уеду", читаю твои украiномовнi "МІСЯЧНІ ГОЙДАЛКИ", збірка НФ-новел та оповідань, и безумный "Театр..." Ты большой молодец! Откровенно говоря, вначале, наткнувшись на твои статьи 2013 или 2014 гг. и отдав должное сарказму и хлесткости твоего пера, а также склонности к оригинальному словотворчеству, я все же не испытывала желания погружаться глубже в преизбыточную желчность таких материалов. Конечно, я читала это сейчас и не находясь там, но, поверь, пережито так много боли, что не хотелось натыкаться даже походя на эти стрелы и мрак. Однако знакомство с твоими литературными произведениями вызвало у меня совершенно иную реакцию (см. выше). Подробнее легче было бы поговорить по телефону. О многом.
Искренне желаю чтобы у вас все наладилось, здоровья и вдохновения!
Обнимаю.
Вита

Books language: