Знаки кончились. Как различные сущности (при этом собираясь свалить на другую планету) дарят ему артефакты прошлого - барабан с ухом, ножи и деревянную палку (у соратников появились вопросы, особо касательно барабана). Как перепуганные его возрождением демоны встречают Филина с кексами и коньяком (у соратников появляется ещё больше вопросов).
Как махаон хаоса кружит по орбите земли, ища место под гнездо и нагоняя страх на тех, кто виновен в смерти Филина.
Как Филин встречает Ричарда, но они банально не могут убить друг друга (у одного регенерация, у другого бессмертие). Наконец, как боги кольца равновесия решают устроить экспансию во внесистемные миры, но с ужасом обнаруживаю нацарапанную когтем надпись на латыни в одном из них
"Здесь был Филин, несущий хаос"
Надеюсь, хоть кому-то этот комментарий поднимет настроение, а автор не окажется зол на то, как я издеваюсь над придуманной им вселенной.
Читал отзыв о книге, где хвалили то, как автор закончил книгу. Сам же я предпочитаю хэппи энд, а ещё обожаю смешивать в своей голове различные вселенные. Представлять, как маг из книги ползёт под орбитальной бомбардировкой, или как гений создания дронов перерождается героем в фэнтези. Потому и для данной книги я нафантазировал продолжение, которое кажется более весёлым мне самому, (спойлер) и лично я не верю, что Филин на самом деле оказался искусственной личностью (а может я слишком глуп и не вижу намёков автора на то, что это лож, которую сочинили чтобы убить Филина), и только благодаря этому он так успешен. (А может его и вправду создали, но при этом случайно вытащили из закромов вселенной душу настоящего Филина). Ведь как он тогда мог ТАК влиять на реальность? Это не просто подыгрывание искусственных интелектов, это уже магия. Ведь откуда у него тогда воспоминания, о которых никто не мог знать?
Потому я представляю, как он перерождается в другом мире и у него в руках оказывается настоящая магия. Как в депрессии после предательства любимой он путешествует с командой авантюристов, изображая из себя настоящего героя, но тут то там всплывают старые секреты...
При прочтении цикла мне очень хотелось узнать: автор действительно знает латынь, или хотя бы конкретные фразы? Если нет, то он пользуется стандартным переводчиком или чем-то ещё? Баловался с ним, но он даже одно слово нормально перевести не может. Вбиваешь его же перевод - выдаёт совершенно другое, даже не похожее по смыслу. Не говорю уже о совпадении перевода и того, как фразы переводит автор. Если автор уже ответил на подобный комментарий, ткните пальцем, буду благодарен.
Сайт применяет Cookie и использует рекомендательные технологии