Бездна масок

Размер шрифта: - +

Королевский дворец, 17 января 1833

Утро и новый день начались значительно спокойнее. Прошедшая ночь примирила королеву с необходимостью принять решение, а пробуждение в объятиях мужчины доставило еще несколько мгновений тихой радости. Она лежала и всматривалась в его лицо, желая запомнить именно таким: расслабленным, умиротворенным, теплым и растрепанным после сна. Луиза жадно впитывала эти мгновения, не зная, что принесет ей сегодняшний день.

Ночью Десмана разыскивали гвардейцы со срочным сообщением, и он выходил к ним в коридор из ее покоев. Теперь маленькая тайна перестала быть их личной, но и длиться ей недолго. Сегодня все решится.

 - О чем ты думаешь? – хриплый со сна голос лорда заставил ее отвлечься от невеселых мыслей.

 - О том, что мне впервые нет никакого дела до моей репутации…

 - Это плохо? – он открыл глаза и внимательно посмотрел на нее. – Ты жалеешь?

 - Нет. Я уже говорила, что не хочу жалеть ни о чем, что было между нами.

Мужчина убрал локон от ее лица и погладил скулу шероховатыми пальцами.

 - И было, и есть, и будет… Я не отпущу тебя.

Оказалось неожиданно приятно – знать, что она нужна кому-то. Не королева, не жена, не мать, а она сама. Как женщина… И дама сама потянулась к нему губами…

А потом дела закрутили ее в сплошном водовороте. Сменить повязку у лорда Кависа и проверить его состояние, упрямый мужчина рвался поговорить с Десманом о чем-то важном, связанном с нападением. Если все пройдет удачно, нескрываемая тревога нового гостя окажется беспочвенна. Навестить Декстера, убеждаясь в неизменности его состояния и постараться поддержать леди Нисл. Узнать, что лорд Идис жив и здоров. Хорошие новости. Увидеться с Дайтоном, чтобы убедиться в правильности собственных порывов. Он еще чересчур молод, чтобы нести на своих плечах такой груз. И наконец, отобедать с дочерьми.

Девочки выглядели отдохнувшими, и леди порадовалась, что хоть кто-то во дворце еще может спать спокойно. Детей не должна касаться война… Пусть даже такая. Скрытая в тенях чужого безумия. И при мысли о том, сколько детей остались без родителей после вчерашних потрясений, она прикрыла глаза, переживая острый приступ сожаления. Но можно ли было остановить людей по-другому? Сегодня она узнает ответ.

Как только трапеза окончилась, королева отозвала в сторону лин Октавию. Пожилая дама с готовностью откликнулась на ее призыв, проследовав в классную комнату.

 - Маде-леди, - она склонилась в поклоне.

 - Поднимитесь, вам не нужно кланяться. Мне стоит попросить прощения за ту свою выходку в день коронации. Я действительно была не в себе.

 - Вы не должны извиняться, маде-леди. Я все понимаю… - тонкие губы дамы тронула скупая улыбка.

 - Я хочу, чтобы вы знали, я благодарна вам за верную службу и очень ценю вашу преданность. На протяжении многих лет вы сопровождали меня всюду и ни разу не дали повода усомниться в вас.

 - Мой долг – служить вам, маде-леди, - лин Октавия снова поклонилась.

Луиза кивнула ей, ощущая тянущую грусть.

 - Позаботьтесь о принцессах, я знаю, что вы сделаете это лучше, чем кто-либо другой. И позовите ко мне лана Орбиса.

Дама не посмела возразить, но ее обеспокоенный взгляд сказал больше, чем слова. Она поняла что-то, но зная свою покровительницу, не стала задавать вопросов. Тихо закрылась дверь, чтобы спустя секунду открыться снова.

 - Маде-леди, вы хотели меня видеть?

Дамиир выглядел удивленным, но королева знала, кого просить о помощи. Обратиться с просьбой к Михаэлю она не смогла бы, не желая ставить его в неудобное положение перед отцом, а гвардейцам не доверяла в полной мере.

 - Да, лан, у меня есть к вам просьба, - первая леди окинула мужчину долгим испытывающим взглядом, позаимствованным у супруга.

 - Какая же? – не смутился он.

 - Вы хотите спасти леди Корвус?

Теперь собеседник явно удивился и невольно смешался от неожиданного поворота.

 - Маде-леди…

 - Сейчас не время для скрытности или смущения. Я знаю, что она дорога вам.

 - Да, но какое…

 - Если вы поможете мне в одном деле, она и все обитатели дворца окажутся в безопасности. И никому больше не придется рисковать жизнью как лорду Кавису.

Взгляд Дамиира стал пронзительным и острым.

 - То, о чем вы говорите… Почему не сообщить всем?

 - Потому что сделать это могу только я. А мужчины не позволят себе спрятаться за женской юбкой, даже если она может решить все проблемы. Я не стану скрывать, что предложенный мной способ, опасен, но это действительно выход. Вы увидите все сами и затем расскажете другим. Но после того как я закончу.

Несколько минут мужчина вглядывался в нее, словно пытался что-то найти. Совесть и желание поставить в известность лорда Ферра боролись в нем с надеждой на спасение. Но чем оно будет грозить леди?



Дайре Грей

Отредактировано: 10.02.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться