Уносит метель лепестки золотые,
Забвеньем скрывает печали былые,
Под снегом хранит то, что было когда-то
По-летнему чистым, весенне-приятным.
Тяжелый, как саван, холодный тот снег,
Что летние грезы укутал навек.
И капли по стеклам стекают улиткой...
Считается Тави теперь фавориткой,
Живет во дворце и печали не знает,
Ночей с нетерпеньем она ожидает.
Как ангел, она с Джулиэном мила,
Всю жизнь королю посвятила она.
Всем сердцем к маркизе король привязался,
Общением с девушкой он наслаждался.
Все лучшие чувства, что в сердце остались,
Во время общения с ней пробуждались.
Про дар свой волшебный король рассказал,
Но слово – молчать обо всем – с нее взял.
Все зимние ночи король с ней проводит,
И все хорошо, и зима уж проходит.
Маркиза себя королю отдавала,
Однако ему стало этого мало.
И стал он сердито на Тави взирать,
Все реже в покои свои приглашать.
Маркиза понять не могла, в чем же дело.
Неужто так быстро ему надоела?
Пресытился ею король, это точно.
Но Тави к нему привязалась так прочно,
Что даже решилась сама расспросить,
Чем холод король сможет свой объяснить.
Не ждал Джулиэн разговора такого,
И столько сказал ей плохого и злого,
Что бедная Тави в слезах убежала
И ночь напролет в своей спальне рыдала.
Поняв, что другим это лучше не знать,
Бедняжку пришел Джулиэн утешать,
Но ласковых слов он найти не пытался,
И только приказ его в спальне раздался:
Затмить разговор неприятный надеждой
И верой, что он ее любит, как прежде.
Покорно исполнила Тави слова
И снова, как раньше, веселой была.
И кажется, дни потекут безмятежно,
Когда короля любит Тави так нежно.
Однако недолгой была эта радость.
Не знает король, почему ему в тягость
Покорность ее, и чем больше тех дней,
Ее ненавидит он только сильней.
И дать не могла ему Тави забвенья,
Хоть все выполняла его повеленья.
Но злился король на нее, что безвольна,
Как будто рабыня, тиха и покорна,
Что даже решил ей король приказать
Его же приказы не сметь выполнять.
Послушно в ответ ему Тави кивнула,
Перечить владыке она не дерзнула.
Ведь бедная Тави была невиновна,
Что чары разрушить, увы, не способна...
Когда ж ей король снова отдал приказ,
Ему подчинилась маркиза тотчас.
И с нею живя, Джулиэн понял ясно –
Другую забыть он старался напрасно:
Сквозь Тави другие черты проступали,
И душу, и сердце нещадно терзали,
И сказкой казалась далекая быль,
Когда повстречал он колдунью Сириль.
И образ ее ему всюду являлся,
Хотя и виденьем порою казался,
И дерзко колдунья ему усмехалась,
Его приказаниям не подчинялась.
Король Джулиэн от желанья сгорал,
Колдунью Сириль про себя проклинал.
#22610 в Фэнтези
#1215 в Историческое фэнтези
#40015 в Любовные романы
#13986 в Любовное фэнтези
Отредактировано: 16.10.2019