Как отпугнуть читателя первой строкой
Как обещала, делюсь переводной статьей блоггера и писателя Лауры Л.М. Она изучила отзывы читателей, рекомендации редакторов и писателей и составила список первых строк (или сцен), которые часто отпугивают читателей и заставляют их разочарованно закрыть книгу.
Вольный перевод-пересказ дополнен собственными примерами из классиков.
Предупреждение: мнение автора статьи и автора блога может не совпадать. Рекомендации не стоит принимать, как абсолютную истину; при чтении этого списка следует помнить, что умелый автор и из шаблона сделает конфетку.
Также приглашаю почитать переводную статью "Как зацепить читателя первой строкой".
Итак, первые строки/параграфы книг, которые, как показывает опрос, часто отпугивают читателей:
-
Сцена пробуждения утром в кровати
Например, такая:
“Будильник зашелся яростным трезвоном. По квартире разлился дразнящий запах кофе. Из кухни раздался бодрый голос мамули:
— Мери-Сью, дочурка, вставай, в институт опоздаешь!
Я нехотя вытащила свою сонную тушку из постели и поплелась к зеркалу. Уныло взглянула на отражение. Увиденное не порадовало. Мои рыжие волосы напоминали воронье гнездо, под ярко-зелеными глазами расплылись пятна от туши. Я поискала волшебную палочку, чтобы применить бытовое заклинание умывания и расчесывания, но ее нигде не было видно. Наверное, мой брат опять забрал ее вместо своей. Ну, Витя, ну козёл, погоди!”
Почему это плохо? Слишком заезжено. Честно, у меня зубы свело, когда я сочиняла этот пример.
В блоге darleyandersonblog.com перечисляются следующие набившие оскомину варианты сцены пробуждения:
-
Сцена, которая оказывается сном, и заканчивается пробуждением героя.
-
Герой подскакивает в кровати или, наоборот, глубже зарывается в подушку.
-
Звонки телефона, стук в дверь, звук работающего телевизора, которые будят героя.
-
Фразы типа: “Вставай, завтрак готов”, “Засоня, в институт опоздаешь!”
-
Запах кофе или завтрака, который вытаскивает героя из постельки.
-
Герой плетется к зеркалу и смотрит на свое отражение (если при этом он видит то, что и всегда. Автор может заготовить изумительный поворот если, скажем, герой видит в зеркале не то, что ожидает, например, за ночь он постарел на пару десятков лет или отрастил клыки как у вепря-бородавочника).
-
Герой при пробуждении мается с похмелья.
-
Герой в возбуждении подскакивает с кровати в первый день чего-то-там (учебы в Академии Попаданцев, первого дня работы в новом офисе…)
Можно ли сцену пробуждения написать так, чтобы она стала оригинальной и зацепила читателя? Ну разумеется, можно.
Яркий пример:
Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое. (Кафка “Превращение”, пер. Апта)
Я только что проснулась в чужой спальне. Я не понимаю, где я, как я здесь очутилась, и пока не представляю, как доберусь домой.
Так… Понятно. Я провела здесь ночь. Разбудил меня женский голос. Сначала я подумала, что лежу в постели с женщиной, но потом сообразила, что это диктор — видимо, включилось радио, — и, открыв глаза, я увидела, где нахожусь. В совершенно незнакомой комнате.
Си Джей Уотсон “Прежде чем я усну” (перевод Александра Афиногенова)
2. Описание погоды/пейзажа
В частности, предложение такого вида:
[Прилагательное] [прилагательное] солнце поднялось в [прилагательное] [прилагательное] небе, посылая [прилагательное] [прилагательное] лучи на [прилагательное] [прилагательное] землю.
Почему это плохо? Просто скучно.
3. Клише “Однажды, в далеком королевстве/тридесятом царстве/на обратной стороне Луны…”
Если вы, конечно, не Сервантес с его знаменитым началом:
«В некоем селе Ламанчском, которого название у меня нет охоты припоминать, не так давно жил-был один из тех идальго, чье имущество заключается в фамильном копье, древнем щите, тощей кляче и борзой собаке».
4. Подробное описание города/королевства/планеты и т.д.
Создавать свой мир — забавная игра, но, как правило, в самом начале книги читателям не особо интересно, на каком топливе работают грузовики на вашей планете, как устроено правительство гномов, в каком году была основана столица вашей выдуманной империи и какие расы ее населяют. Не стоит превращать первую страницу вашей книги в статью из Википедии.
5. Подробное описание внешности, характера или истории жизни персонажа
Так ли важно вашему читателю знать, какого цвета глаза вашей героини? Эта деталь что-то говорит о конфликте, с которым ей доведется столкнутся, или о ее стремлениях, или раскрывает ее характер? Вот, например, начало, которое хочется пропустить:
“ У эльфийки были глаза цвета весеннего неба и длинные белокурые волосы, которые плащом окутывали ее хрупкие плечи. Ее лазурное платье с юбкой в пол и пышными рукавами украшали жемчужные пуговицы…”
А вот замечательный пример из классики, в который хочется вчитываться:
“Скарлетт О'Хара не была красавицей, но мужчины вряд ли отдавали себе в этом отчет, если они, подобно близнецам Тарлтонам, становились жертвами ее чар. Очень уж причудливо сочетались в ее лице утонченные черты матери – местной аристократки французского происхождения – и крупные, выразительные черты отца – пышущего здоровьем ирландца. Широкоскулое, с точеным подбородком лицо Скарлетт невольно приковывало к себе взгляд. Особенно глаза – чуть раскосые, светло-зеленые, прозрачные, в оправе темных ресниц. На белом, как лепесток магнолии, лбу – ах, эта белая кожа, которой так гордятся женщины американского Юга, бережно охраняя ее шляпками, вуалетками и митенками от жаркого солнца Джорджии! – две безукоризненно четкие линии бровей стремительно взлетали косо вверх – от переносицы к вискам.” (М. Митчелл “Унесенные ветром” пер. Озерской)
«Ростом он был шесть футов, — пожалуй, на один-два дюйма меньше, сложения крепкого, и он шел прямо на вас, слегка сгорбившись, опустив голову и пристально глядя исподлобья, что наводило на мысль о быке, бросающемся в атаку». (Д. Конрад “Лорд Джим” пер. А. Кривцова)
Рассказ о жизни персонажа неплох сам по себе, но не стоит вдаваться в длиннющие описания событий, которые произошли задолго до вашей истории. Не пишите сухую биографию героя - где родился, с кем учился, в каком возрасте приучился к горшку и т.д. и т.п.
6. Пролог
Комментарии излишни. Многие, очень многие читатели пропускают пролог; иногда они возвращаются к нему, когда книга прочитана и расставаться с ней не хочется.
Чем заменить пролог? Флэшбэком (ретроспективной сценой, взглядом в прошлое).
Почему читателей отпугивает пролог? Потому что он часто бывают сложным для восприятия, и, на первый взгляд, никак не связан с событиями основной части.
7. Прямое обращение к читателю
Многих отпугивает такое начало: “Дорогой читатель, если ты читаешь эту книгу, ты, возможно, задаешься вопросом, почему…” и т.д. и т.п.
Почему это плохо? Такое начало очень смахивает на самоанализ и самокопание, что не всем по душе. Читатель не втягивается в историю сразу, а ждать не любит.
А вот пример из Итало Кальвино.Этот первый параграф считается одним из самых ярких в литературе:
«Ты открываешь новый роман Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник». Расслабься. Соберись. Отгони посторонние мысли. Пусть окружающий мир растворится в неясной дымке. Дверь лучше всего закрыть: там вечно включен телевизор. Предупреди всех заранее: «Я не буду смотреть телевизор!» Если не слышат, скажи громче: «Я читаю! Меня не беспокоить!» В этом шуме могут и не услышать. Скажи еще громче, крикни: «Я начинаю читать новый роман Итало Кальвино!» А не хочешь – не говори: авось и так оставят в покое».
(перевод: Геннадий Петрович Киселев)
8. Заверения автора в том, что история в книге реальная (особенно если книга написана в жанре фэнтези или НФ)
Не надо, дорогой автор. Мы что, дети малые? Мы знаем, что ты все это выдумал. Не лукавь.
Пример из классика, который плевал на все эти ваши шаблоны:
«Почти все это произошло на самом деле. Во всяком случае, про войну тут почти все правда». (К. Воннегут “Бойня номер пять” пер. Р. Райт-Ковалева)
9. Мудрёное описание странных, непонятных событий, вещей или существ
Автору рассказали на писательских курсах, что начало должно быть цепляющим и даже шокирующим. И автор принимается изгалятся:
“Когда я проснулся утром, я еще не знал, что моя девушка вот-вот превратится в земляного кольчатого червя и попытается отрубить мне голову моим верным старым мачете с титановым покрытием.”
Такие описания похожи на сочинения пятиклассника. Фантастика фантастикой, но меру нужно знать. Фантастика и фэнтези должны быть реалистичны, как бы странно это не звучало. Читатель играет с собой в игру: он хочет верить в то, что описанное в книге — правда, и если начало слишком дикое и шокирующее, вера эта исчезает.
10. Длинный диалог, в котором речь идет о непонятных пока вещах
Кто эти люди? Зачем они здесь? О чем они говорят?
Нет, читатель вовсе не будет заинтригован. Он будет сбит с толку, как школьник, который попал на урок неподготовленным, и не понимает ни слова из того, что говорит учитель у доски.
А вот пример начала одной из лучших книг русской фантастики, которое рвет все шаблоны: это одновременно и ненавистный пролог, и длинный, непонятный пока диалог.
“Из интервью, которое специальный корреспондент Хармонтского радио взял у доктора Валентина Пильмана по случаю присуждения последнему Нобелевской премии по физике за 19… год:
— …Вероятно, вашим первым серьёзным открытием, доктор Пильман, следует считать так называемый радиант Пильмана?
— Полагаю, что нет. Радиант Пильмана — это не первое, не серьёзное и, собственно, не открытие. И не совсем моё.
— Вы, вероятно, шутите, доктор. Радиант Пильмана — понятие, известное всякому школьнику.
— Это меня не удивляет. Радиант Пильмана и был открыт впервые именно школьником. К сожалению, я не помню, как его звали. Посмотрите у Стетсона в его «Истории Посещения» — там всё это подробно рассказано. Открыл радиант впервые школьник, опубликовал координаты впервые студент, а назвали радиант почему-то моим именем.
— Да, с открытиями происходят иногда удивительные вещи. Не могли бы вы объяснить нашим слушателям, доктор Пильман…” (Стругацкие, “Пикник на обочине”)
Теперь, когда вы знаете правила, вы вольны их нарушать! Если вы умеете пользоваться клише намного лучше, чем остальные, то это уже не клише вовсе, а ваш уникальный авторский стиль, который несомненно заставит читателя зацепиться за первый параграф и затем увлеченно перелистывать страницу за страницей.
А какие первые строки заставляют вас морщиться и закрывать книгу?
Также приглашаю почитать в моем блоге переводную статью "Как зацепить читателя первой строкой".
Больше переводных статей на моей странице и в группе Вконтакте
Спасибо за внимание!
79 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиА у вас случайно нет какой-нибудь статьи на тему "Как отпугнуть читателя названием"? :)
Грамотность и стилистику, пожалуй, можно отставить в сторону (в разумных пределах).
Ну не сказал бы что отпугивает, а порой раздражает "сухой" текст - будто сценарий пишут, а не книгу, впрочем, если сюжет заинтригует, то прочитаю от корки до корки. Также настораживает излишняя наигранность и резкий переход к активной фазе (если конечно они не были так задуманы).
Советы, безусловно, интересные.
Но...
Честно попыталась вспомнить, что именно меня оттолкнуло от дальнейшего прочтения некоторых книг и не смогла вспомнить приведённых шаблонов о проснувшемся герое, описании погоды или наличии пролога. Зато вспомнилось, что несколько весьма популярных здесь книг буквально оттолкнули наличием на первой же странице нескольких интимных сцен на грани порно, не имевших к сюжету никакого отношения; подробные описания клиентов морга и бодренько-стёбный стиль с обилием современного сленга в заявленном историческом фэнтези. Множества всевозможных ошибок в некоторых произведениях, где сюжет был мне интересен, тоже вынудил чтение прервать, хоть и с большим сожалением.
Потом, естественно, обратилась к своему. И что же? - Вот он, спящий герой, видящий сны-воспоминания. Взгрустнулось... "Ну вот", - подумалось мне. - "До шаблона докатилась..."
А потом посмотрела, кто ж эти шаблоны насобирал? Какой-то английский автор. И делал это, очевидно, опираясь на англоязычную литературу. Для англоязычных читателей.
А я сейчас пишу на русском, для русскоязычных читателей. Какое мне дело в данном разрезе до чуждых мне иностранных изысканий? )
Первой строкой меня сложно отпугнуть. Если уж я открыла текст, значит, меня привлекла анотация, теги, комментарии. Я дам автору шанс, прочтя хотя бы несколько страниц.
Заставить бросить книгу меня может:
1. Если мне просто скучно. Неинтересно. Зачем жевать кактус, я их в школе нажевалась на всю оставшуюся жизнь.
2. Длинные нудные подробные описания природы, интерьеров, нарядов. Скучно.
3. Когда автор лезет в дебри, в которых ни дыры не понимает, и даже не дает себе труда погуглить. Например, дикие медицинские ляпы (пример - плановая пересадка сердца).
4. Ну и, конечно, слабый текст с кучей ошибок. Словно пятиклассник сочинение писал.
Как-то так...
Внушает статья. ) Все бы блоги такие были. Информативные, внятные и по делу. Спасибо.
Хорошая статья, спасибо. У меня, правда, есть книга, которая начинается сном, за которым идет пробуждение. Но я себе это дело прощаю, потому что книга, собственно, и посвящена теме снов и половина ее действия происходит именно в пространстве снов. Что до отпугивания, то помимо корявого слога, меня однозначно отпугнет сцена секса "во первЫх строках".
Ну вот, прочитал...теперь так и тянет начать новую главу обращением к читателю или резким пробуждением)))
Закрыть книгу после первой страницы меня может заставить только качество текста. Причем вот это самое качество видно как правило сразу. Когда начинаешь читать и видишь беспомощность автора, сразу бросается в глаза, когда человеку сложно письменно формулировать мысли (сама такая, но я и не претендую :)). Что дико раздражает в текстах и тоннами встречается на литэре, так это уменьшительно ласкательные описания героев. Все эти щечки, ручки, пальчики, ножки, глазки, реснички и прочие -чки...Относительно взрослых персонажей, усиливает неприятие, когда такое встречается в любовных сценах. Еще часто заставляет закрыть книгу, когда автор вываливает на читателя свои взгляды на разные аспекты жизни, причем делает это топорно и излишне навязчиво.
Спасибо, интересная статья! Отпугивают ещё фразы на иностранном языке без сносок и перевода. Если основной язык текста русский, то автору имеет смысл переводить даже простейшие фразы любого другого языка.
Спасибо! Пример сцены пробуждения огонь :) Не люблю когда в начале автор умничает, нудно опиывает свой мир (это пункт 4), а прологи меня вообще не отпугивают.
Лично меня пугают вот такенные перегруженные предложения: "На деревянном, круглом, черном, хромоногом столе, возле освещенного солнцем подоконника, по которому прыгали чирикающие воробьи, стояла треснутая ваза, на которой лежали солнечные зайчики, пущенные зеркалом старого трельяжа, стоявшего в узкой и пыльной спальне приемных родителей маленького Феди Крюгова". А еще пугают пустые диалоги без авторской речи. В СИ очень часто замечала такое в произведениях людей, пытающихся писать ЛитРПГ.)))
Спасибо, интересно:)
Бодро себя протестировала:) Радостно себя не нашла:) По крайней мере, в самых свежих своих книгах, написанных уже с грузом опыта на плечах:)
Меня отталкивает само слово "пролог". Даже если он золотой. Не могу, до зубовного скрежета. В первый месяц пребывания на сайте меня убедили матёрые авторы, что пролог необходим. Я повелась. Теперь плююсь и от собственной книги. Но уже в таком виде на конкурс залила, чё ж теперь.
Отталкивает описание внешности сладенькой героини, её диалог с подрушшшкой, в котором обсуждаются мужики, не достойные припухать к их стопам, планы на шоппинг и сломанные нохти. Отталкивает плоский натужный юморок, отталкивают всякие утробные звуки: "У-р-р-р", "э-м-м-м", "м-р-р-р-р", которые издаёт героиня, прыгая в постель к герою (в красиво сползшей с плеча кружевной бретелькой кружевной сорочки, разумеется). Вообще, беспричинное безудержное веселье, такой галопный бодренький слог - отталкивает.
И написание от первого лица. Хотя я люблю "Джен Эйр". Просто перетравлена подобными россказнями: "Я водрузила свою сонную тушку на спину грозного зверюги, ударила по его бокам своими босыми розовыми пяточками и с криком: "Й-у-ху!" мы с драконо взмыли в самую вершину поднебесья." Теперь и хороший текст от первого лица не могу воспринимать адекватно, ищу тушек, пятки и драконов.
Спасааасибо!) очень ждала этого блога) сама грешу этими природами-погодами в начале) надо поработать))
спасибо. утащу в копилку. Меня отпугивает в первых строках подробное описание секса неизвестно кого с непонятно кем)) Этим часто грешат авторы эротики. А еще авторы женского фэнтези часто начинают книгу с диалога с подругой, или описывают проблему подруги, или саму подруги героини. И изумленно читаешь 5 страниц как некая подруга (даже не ГЕРОИНЯ) вот такая сякая всякая. Зачем мне это знать? понятно, что дальнейший сюжет будет как-то связана с подругой, но зачем мне с первых строчек ее подсовывать? начните с героини, а потом уже и подруг подключайте))
Весь день думала над тем, что меня может оттолкнуть в первых строчках книги, пришла к выводу, что что угодно: банальность, нарочитость, непродуманность, всяческие неоправданные излишества, неискренность (каким образом я её ощущаю, не знаю, но иногда так и сквозит в каждом слове). В последнее время забраковала кучу книг. Бывало начнёшь читать в благодушном настроении, а на следующий день просыпается безжалостный критик, и всё, пошло оно лесом за незначительную провинность.
Госспади, какие пугливые читатели-то пошли
"Модулятор настроения, стоявший возле кровати, легко зажужжал и включил автосигнализатор, который разбудил Рика Декарда слабым, приятным электроимпульсом. Немного удивленный, — он неизменно удивлялся внезапному состоянию бодрствования, которому не предшествовали полусонные зевки, — Рик, в цветастой пижаме, поднялся со своей кровати и потянулся". - хорошее начало или плохое? )))
Спасибо за статью.
согласна по многим пунктам. Спасибо!
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена