Фанарт — Астрид Шефер

Автор: Анатолий Бочаров / Добавлено: 04.07.22, 19:04:31

Арт от DustKrieger, он же Тихон Карнов 

Простая девушка, которой предстоит совсем непростая судьба. Овладевшая разрушительной, могущественной магией. Ставшая женой лорда — носителя королевской крови. Побывавшая в Бездне, на развалинах погибшего мира. Вернувшаяся в столицу, в средоточие интриг, когда хаос готовится захлестнуть мир. Каким путем ей предстоит двигаться теперь?

Читать книгу с первой части https://litnet.com/ru/book/poslednii-iz-drakonih-vladyk-b61692

— Не дергайтесь, госпожа, — сказал чародей, аккуратно обойдя лежащего на паркетном полу Дейва Лоттерса. — Вы любовница капитана Дирхейла, верно? Серые  глаза, золотые кудри — все сходится. Вы отправитесь с нами, в гвенхейдское посольство. Уверен, капитан Дирхейл окажется сговорчивым, когда узнает, что вы у нас гостите, — а там, возможно, и граф Телфрин явится поговорить. Вы же были его служанкой? Телфрин крайне сентиментален.

— Не трогайте меня! — Голос едва не сорвался на крик.

— Не беспокойтесь, не трону. Вы меня не волнуете. Меня интересует только Телфрин и Дирхейл.

— Вам кто-то выдал нас? Откуда вы знаете, что я и Делвин... — Астрид запнулась.

Чародей, видя ее замешательство, улыбнулся.

— Вопросы, вопросы… Слишком много вопросов, сударыня. Отрешитесь от них.

Краем глаза Астрид заметила, как Майкл, дравшийся с яростью загнанного зверя, всадил клинок в грудь одному из своих противников. Лезвие вышло из спины, окрашенное алым. Второй нападавший размахнулся шпагой — и отсек Майклу кисть. Гвенхейдский солдат заорал, отшатнулся, хватаясь левой рукой за разряженный мушкет. Размахнулся как следует — и обрушил его прямо на голову неприятелю. Тяжелый приклад проломил тому череп. Падая, враг успел выставить шпагу —  и пронзил Майклу живот. Целиком насаженный на клинок, последний солдат Делвина Дирхейла рухнул рядом со своим умирающим противником.

«Никого не осталось. Только я и этот проклятый волшебник».

Словно прочитав ее мысли, посланец Кледвина Волфалера сказал:

— Именно это я и называю честным разменом. Вы не представляете, как скучно работать в местном посольстве. Сидишь там, единственный волшебник, а твой начальник – забулдыга-посол, и ты не знаешь, каким полезным делом заняться. Ни хороших денег, ни карьерных перспектив. И тут внезапно приходит мальчишка и приносит записку, в которой сказано, что бунтовщики и изменники облюбовали гостиницу Карло Варлони. Счастлив сообщить, госпожа, что вы — мое повышение на службе. Я наверняка получу новую, более высокую должность.

— Нас все же предали, — сказала Астрид. Ее била дрожь.

— Ах, оставьте, сударыня. Предательство — просто нелепое громкое слово, ненужная фикция, смехотворный вздор. Некоторые люди мыслят практически, и я целиком одобряю такой подход. — Чародей протянул ей руку. — Вставайте и покинем эту юдоль скорби. Я оставлю на столе послание, а по прибытии в посольство накормлю вас завтраком. Надеюсь, Телфрин и Дирхейл не заставят себя ждать.

Девушка выдавила нервный смешок:

— Они не купятся на шантаж! Не видать вам никакого повышения.

— А вот здесь вы ошибаетесь. — Не переставая улыбаться, чародей достал из ножен длинный острый кинжал. — Несколько ваших отрубленных пальчиков, приложенных к письму, мигом докажут мою решимость. Никакого сепсиса — я, конечно, обработаю рану. Или, возможно, — острие кинжала описало в воздухе полукруг, — стоит начать с уха?

Холод, распространившийся по телу, достиг сердца — и без всякого остатка выморозил, изгнал, изничтожил постыдный страх. Дрожь прошла, испуг миновал, паника улеглась, прогорев до остатка. Осталась одна лишь решимость, острая, как лезвие ножа. Зрение и слух обострились, сделались невероятно четкими. Астрид различала ровный барабанный стук собственного сердца; видела, как танцуют пылинки, потревоженные движением стали, рассекающей воздух.

Девушка сидела не шевелясь. Кинжал медленно приближался к ее голове, на лезвии плясали отсветы еще горевшего в очаге пламени, тонкие губы чародея растягивались в глумливой ухмылке. Он вдруг ужасно напомнил соседского мальчишку, которого Астрид однажды застала мучающим бездомного котенка. Она тогда взялась за полено, тихонько подобралась к негоднику со спины — и избила его от души. «Отец хлестал меня розгами и держал в чулане неделю, зато я сделала, что могла».

Вспомнились собственные слова, сказанные Делвину Дирхейлу в безымянном лесу посреди одичавших земель. «Вы видели сами вчера, я ведьма. Я могу летать по небу и заклинать духов. Наверное, могу. Я не знаю. Но этот жезл мне подчинился. Значит, Сила во мне, а Сила способна жечь города, как сожгла вон тот, давно мертвый». Смешные слова. Глупая похвальба. Пустой вздор. Или все-таки нет?

Кинжал треснул и раскололся от острия к рукояти. Он таял в воздухе, как тает лед по весне, прямо на глазах терял очертания, рассыпаясь в серый прах. Волшебник, чьего имени Астрид Шефер так и не узнала, нахмурился и отряхнул перчатку — прежде чем успел заметить, что она тоже начала распадаться пеплом вместе с его длинными пальцами, узкой кистью… 

Астрид вскочила, толкнула противника в грудь, заметила мельком, что ее собственные пальцы горят холодным светом, точно таким же, каким пылали руки волшебника, когда он недавно творил заклинания. Рука девушки легко вошла чародею в грудь, почти не встретив преграды. Все равно что погрузить пальцы в весеннюю воду с плавающими в ней осколками талого льда.

Гвенхейдский волшебник хотел что-то сказать, но его губы уже чернели, деформировались, обращались в пыль. Глаза усохли за одно мгновение, кожа лохмотьями сползла с посеревшего черепа, а потом и он развеялся — прежде чем успел упасть наземь, отвалившись от позвоночника. Кожаные сапоги до колен исчезли, а вместе с ними и сами колени, а потом и туловище. Прошло, наверное, всего тридцать или сорок секунд, а от чародея, играючи убившего на глазах Астрид несколько человек, не осталось ничего, кроме горстки пепла.

Астрид стояла посреди залитой кровью, заваленной трупами, пропитанной запахом смерти обеденной залы гостиницы «Кальмар и Чайка». Карло Варлони лежал под столом с перерезанным горлом, в окружении мертвых солдат Делвина Дирхейла — последних из тех, не считая Боба Кренхилла, кто вместе с ним выступил в поход из Тенвента, в надежде отыскать и вернуть домой Патрика Телфрина. Из нападавших тоже не выжил никто.

Когда в залу осторожно, оглядываясь по сторонам и выставив перед собой оружие, вошли ошеломленные постояльцы и слуги, Астрид не выдержала и начала кричать. Все бутылки с вином, виски и другими напитками, стоявшие на полках за барной стойкой, лопнули, стоило ей открыть рот. Точно так же вылетели из окон стекла — по всему зданию, как выяснилось позже. Люстра рухнула с потолка, вырванная неведомой силой.

1 комментарий

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Catherine Elle Heile
04.07.2022, 19:50:56

Милая Астрид! Сильный момент с ней, очень хороший :) Что касается арта - примерно так ее и представляла.