Заместительные синонимы: за и против?

Автор: Елена Умнова / Добавлено: 31.01.19, 19:19:30

Краткая история:

Работая над Ведьмачьей сказкой, я обратила внимание на один сайт, на котором она, вероятно, пополнила бы аудиторию своих читателей, и решила выложить ее и там. Однако сайт оказался не простым, а с премодерацией. Ознакомившись с требованиями к текстам и примерным уровнем уже выложенных там работ, я предположила, что моя сказка легко пройдет эту самую премодерацию. Наивная… Все оказалось сложнее) Я, конечно, никогда не испытываю иллюзий насчет своих произведений в плане грамотности. Уверена, даже после вычитки бетой (а беты тоже бывают разные) в них остается приличное количество ошибок, но претензии, предъявленные мне редактором этого сайта, меня признаться, озадачили. Опуская недоумение по поводу недостаточной грамотности, которой на мой субъективный взгляд вполне достаточно для прохождения премодерации, меня очень удивили отношение к заместительным синонимам.

Суть вопроса:

Заместительные синонимы, если кто-то так же как я не знал, что это именно так называется, это синонимы к именам собственным, которые употребляются, чтобы избежать повторов имени героя слишком часто. Проще говоря, девушки, мужчины, блондины, ведьмаки и прочие слова, обозначающие действующего, либо говорящего героя.

Так вот мне сообщили, что таких вот заместительных синонимов у меня в тексте неуместно много для уже поименованных персонажей. Чтобы еще уточнить проблему, скажу, что случай, когда из-за введения подобных синонимов становится непонятно о ком в отрывке идет речь, отношения к моей сказке не имеет, просто потому, что действующих лиц в первых нескольких страницах, прочитанных редактором, всего два. От лица главной героини идет повествование и для ее обозначения используется личное местоимение, а второй персонаж противоположного пола. Из чего я сделала вывод, что о каких-то грубых ошибках речи не идет, а редакторское замечание больше похоже на вкусовщину.

Собственно вопрос! А как вы относитесь к заместительным синонимам? Любите и активно используете? Или предпочитаете им имена героев? А может быть, у вас есть какие-то критерии этих синонимов, типа уместных/неуместных, следует использовать/лучше воздержаться? Насколько они помогают/мешают воспринимать текст читателям? Может быть украшают?  Есть ли какие-то плюсы или минусы в их использования для вас?

Мне как автору и как читателю такие синонимы нравятся, когда они однозначно характеризуют героя. И минусы я, честно говоря, найти не могу, кроме прямого запутывания при неумелом использовании.

Очень хотелось бы узнать мнения по этому вопросу для дальнейшего обдумывания!

 

31 комментарий

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

Я читала ваши ведьмачьи работы на фк,ничего такого не нашла. Прочитала все практически из написанного вами-ничего такого не встречала,все у вас хорошо и складно. Просто видимо чем то не угодили редакторам вообще. Не переживайте,ваши читатели все равно с вами останутся нисмотря ни на что.

Согласна с многим комментаторами: главное - соблюсти меру. У меня в одной из книг героиню называют пятью разными словами, включая имя и местоимение. Путаницы никакой не вызывает. Я также за ситуативные синонимы. Они тоже порой бывают необходимы.

avatar
Lana Marcy
31.01.2019, 20:22:04

Тут, впрочем как и везде, нужна мера. Я нормально отношусь к таким синонимам, но стараюсь не злоупотреблять. И не стоит использовать больше двух-трех, максимум четырех подобных синонимов на одну главу текста. ИМХО

Ничего свете, какой высокоморальный сайт попался, к ориджиналам они интересно, также придираются? Синонимы вещь хорошая, главное их уместно использовать, чтобы разбавлять "а он его по нему им как вдарит". Но иногда они выдают авторскую оценку персонажа, которая может в некоторых случаях неуместна. В общем, дело вкуса и стиля.

Меня терзают смутные сомнения относительно сайта, где предполагалось выкладывать книгу
Поскольку у вас все совершенно нормально и с языком, и с синонимами, то причина, скорее всего, в другом. Постарайтесь отдать книгу на предмодерацию ничего не меняя. но напишите, что все поменяли, может пройдет.
Относительно синонимов мне нравится, когда автор заменяет синонимами людей, которых читатель пока не знает. Например, есть у мужика шрам -- шрамированный, отсутствуют волосы - лысый и тд
Если повествование идет от первого лица, то тем более, можно показать особенность героя, вставить смешную ассоциацию. Например, герой подслушивает разговор, но не видит, кто говорит. Казалось бы как описать сцену? А просто ассоциациями и синонимами. Один говорит похоже на Ельцина -- значит герой про себя называет его Борис Николаевич, второй голос -- сиплый и похоже связан с преступным миром -- значит сиплый или уголовник, третий заискивающий -- трус. То есть сам герой дает голосам имена и придумывает синонимы к ним. Таким образом сцена полностью понятная, хотя ни одного человека читатели не видят и не знают.
Но все хорошо в меру, так же и с заместительными синонимами

avatar
Федор Ахмелюк
31.01.2019, 20:10:14

Использую, но при условиях:
- не более 2-х разных на сцену (в очень длинных сценах может быть 3);
- регулярно - только до выяснения фокальным персонажем имени называемого замещением персонажа. Если это персонаж из "пантеона" (у меня в большинстве книг многолинейный сюжет и четко выраженных ГГ нет) - не использую вовсе, если второго-третьего плана - одно замещение.
Некоторых персонажей называю посменно то именем, то фамилией, других - только или тем, или другим (если имя редкое - обхожусь только им, если распространенное, то чаще по фамилии, чтобы было однозначно понятно, какой именно Вася или Люся здесь сидит в данный момент).

Если у персонажа есть прозвище или "цельнословесная" фамилия (типа Сыч, Ворчун или Мельник - есть такие у меня) - они участвуют примерно с той же частотой, что и имя; со временем остается одна фамилия, а прозвищем пользуюсь в сценах с участием тех персонажей, среди которых оно в ходу.

avatar
Елена Тюрина
31.01.2019, 19:56:16

Люблю и постоянно использую. Ну и как бы в университете этому учили на специальности Литературное творчество) Когда в тексте через слово идет имя героя, это нелепо выглядит. На то и богатство языка, чтобы использовать его. Текст без этого становится бедным и скучным. Когда говорят, что из-за этого читатель путается в персонажах, удивляюсь. По-моему современная литература и так уже проста до нельзя, куда ж дальше.

avatar
Люда Буртовая
31.01.2019, 19:44:39

Очень нравятся заместительные синонимы и особенно как вы пишите! )))) Не принимайте близко к сердцу это не совсем ясное по корректности для меня замечание к вашему тексту. Думаю, это и правда вкусовщина. А "Ведьмачья сказка" удивительно гармоничное и очень увлекательное произведение ! Читаю и наслаждаюсь каждой буковкой, о чем и пишу вам в первой и второй частях каждый день. Спасибо вам и побольше вдохновения и времени для творчества!

avatar
Поль Монтер
31.01.2019, 19:43:56

Заинтересовала тема. Думаю, вы правы по поводу вкусовщины. Считаю вполне логичным замену имен (прозвищами, титулами и т.п.) Это придает истории своеобразную окраску. Иначе будет нудный текст с постоянным упоминанием имен или местоимений (он/она).

avatar
Елена Орешина
31.01.2019, 19:42:26

Правда в том, что когда много персонажей такие синонимы мешают и путают, когда иерархия среди ГГ четко распределена тогда просто не обращаешь на них внимания, они просто есть и все. Мне оч. нравятся истории Ольги Куно она интересно использует и синонимы и внешнее описание персонажей и антураж, вот в её историях смысл есть ибо если её героиня в белом платье а блондин в зеленом, то это точно для чего то нужно и не просто так а для чего то.

avatar
Анна Гуревич
31.01.2019, 19:29:21

Постоянное упоминание имени героя,тоже не красят текст.Ваш текс читается спокойно,без желания перечитать ,о ком идет речь.Как читателя ,меня вполне устраивает то,что есть.