Принц Марионеток, поэма

Размер шрифта: - +

Глава 8

Король Джулиэн начал городом править.

Не стал ничего он по-своему ставить,

Сначала в делах всех решил разобраться,

Чтоб царствовать мудро и не ошибаться.

И не было раньше умней и добрей

В других государствах таких королей.
 

Заботы сперва хорошо отвлекали

От горестных мыслей и тайной печали.

В делах государственных ровно и гладко

Все шло... Разгадал Джулиэн ту загадку –

Заметил, что стоит ему пожелать,

Приказ его тут же спешат выполнять.
 

Объездил король молодой всю столицу.

Везде видел только счастливые лица,

И гордость собой короля наполняла,

А горечь желанья почти не терзала.

Король с головой окунулся в дела,

Чтоб горечь навечно из сердца ушла.
 

* * *
 

Вот осень прошла, и зима наступила,

Сугробами город она залепила.

Под песню холодной безрадостной вьюги

Скучает король молодой без подруги.

И вот королю надоело скучать.

Решает он сам пышный праздник собрать.
 

Костюм подбирают себе кавалеры.

А дамы, что с ними, довольны без меры:

Увидят они короля молодого!

Желаннее нет в королевстве другого,

Ведь каждая втайне мечтает найти

Подход к королю и на трон с ним взойти.
 

Все платья дороже, роскошнее шьются.

И ленты, и шлейфы над платьями вьются.

Любая, пускай и не блещет красою,

Мечтает затмить конкуренток собою.

А что до красавиц – их целый отряд! –

Как шпаги пред боем, глаза их блестят.
 

И вот, наконец, время бала настало.

Распахнуты двери роскошного зала,

И юный король в окруженьи придворных

Приветствует всех в коридорах просторных,

И почести гости ему воздают,

Цветы, украшенья, подарки несут.
 

Король Джулиэн был приветлив со всеми,

Но быстро все гости ему надоели.

Вернулся на трон он и смотрит оттуда,

Как пары кружат, как мелькает посуда

На плотно уставленном снедью столе,

Как бьются снежинки в оконном стекле,
 

И праздник веселый ему не по нраву.

Но вскоре придумал владыка забаву:

Приказывать начал он всем без разбора

Шутить, танцевать, стать зачинщиком спора...

И стало смешно королю от того,

Что слушают все так покорно его.
 

Король веселился так, видимо, долго.

Вдруг музыка в зале слегка приумолкла.

Приехали гости из дальних имений,

Что в северной части Кирлендских владений.

Не герцога чин всех в смятенье привел:

С красавицей редкой тот под руку шел.
 

Как роза, нежна и как жемчуг, красива

Была белокурая в золоте дива,

Что даже на троне король приподнялся,

Невольно красавицей залюбовался.

Велит он немедленно слугам своим

Узнать все у герцога, кто это с ним.



NataliaSamartzis

Отредактировано: 16.10.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться