А вот интересно...
Как вы воспримите выражение "Синющий взор пронзил насквозь"? Вам сразу станет ясно, что глаза настолько синие, что цвет превращается в нечто большее, окутывает и топит? Или же сразу приходит в голову, что эта фраза настолько не по-русски, что автор наверно не знает языка?
20 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
Войтипоследнее)
Простите, фся фраза ужасна)
Иан Таннуш, очень хороша расшифровка:) Мне кажется, она впишется везде.
прочитала "синюшный взор пронзил насквозь" )) вздрогнула ))) не, ассоциации какие-то левые
Анна Корнеева, Вот-вот, я тоже так прочитала. Вурдалаки померещились. Ужас.
Некоторая путаница здесь есть.
Взор имеет два значения
1) Взгляд
2) Глаза (устаревшее)
Взгляд - это выражение глаз.
Взгляд может быть пронзительным, пронизывающим и т.д. Но не может быть "синим". Синими бывают глаза.
Анна Бруша, Или же! Тоже везьма образно и эмоционально)
Что ж ты смотришь синими брызгами,
Или в морду хошь!?
я тоже прочла "Синюшный взор" и как-то не по себе стало)) Фразу лучше удалить. Это явно не по русски)
Дарья Ратникова, Поздно! Она в моей голове! ))
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена